Paroles et traduction Marit Larsen - Vår beste dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vår beste dag
Наш лучший день
Kom
og
lytt
til
lyset
når
det
gryr
av
dag
Идём,
послушаем
свет
на
рассвете
дня,
Solen
løfter
sin
trompet
mot
munnen.
Солнце
поднимает
свою
трубу
к
устам.
Lytt
til
hvite
sommerfuglers
vingeslag;
Послушай
взмахи
крыльев
белых
бабочек;
Denne
dag
kan
bli
vår
beste
dag!
Этот
день
может
стать
нашим
лучшим
днём!
Stien
som
vi
gikk
i
går
er
like
ny;
Тропа,
по
которой
мы
шли
вчера,
так
же
нова;
Hemmelig
som
ved
vårt
første
morgengry;
Тайна,
как
на
заре
нашей
первой
встречи;
Mangt
skal
vi
møte
– og
mangt
skal
vi
mestre
Многое
нам
предстоит
встретить
– и
многое
преодолеть
Dagen
i
dag
– den
kan
bli
vår
beste
dag.
День
сегодняшний
– он
может
стать
нашим
лучшим
днём.
Kom
og
lytt
til
dypet
når
vi
ror
mot
dag,
Идём,
послушаем
глубину,
когда
гребём
к
рассвету,
Hør,
maneten
stemmer
sine
strenger.
Слышишь,
медуза
перебирает
струны.
Løfterik
er
tonen
i
et
fiskevak,
Многообещающа
мелодия
рыбацкой
песни,
Denne
dag
kan
bli
vår
beste
dag!
Этот
день
может
стать
нашим
лучшим
днём!
Fjorden
vår
er
like
ny
og
blå
og
blank,
Наш
фьорд
так
же
нов,
и
синь,
и
чист,
Blikket
ditt
er
fritt
og
ryggen
like
rank,
Взгляд
твой
свободен,
а
спина
пряма,
Mangt
skal
vi
møte
– og
mangt
skal
vi
mestre
Многое
нам
предстоит
встретить
– и
многое
преодолеть
Dagen
i
dag
– den
kan
bli
vår
beste
dag.
День
сегодняшний
– он
может
стать
нашим
лучшим
днём.
Kjære
lytt
til
mørke
når
vår
dag
er
gått,
Любимый,
послушай
тьму,
когда
наш
день
пройдёт,
Natten
nynner
over
fjerne
åser.
Ночь
напевает
над
дальними
холмами.
Mangt
har
dagen
skjenket
oss
av
stort
og
smått,
Многое
день
подарил
нам,
большого
и
малого,
Mer,
kan
hende,
enn
vi
har
forstått
Больше,
возможно,
чем
мы
поняли.
Månen
over
tun
og
tak
er
like
ny,
Луна
над
двором
и
крышей
так
же
нова,
Men
tier
stille
om
vårt
neste
morgengry.
Но
молчит
о
нашем
следующем
рассвете.
Mangt
skal
vi
møte
– og
mangt
skal
vi
mestre
Многое
нам
предстоит
встретить
– и
многое
преодолеть
Dagen
i
dag
- den
kan
bli
vår
beste
dag!
День
сегодняшний
– он
может
стать
нашим
лучшим
днём!
Mangt
skal
vi
møte
– og
mangt
skal
vi
mestre
Многое
нам
предстоит
встретить
– и
многое
преодолеть
Dagen
i
morgen
skal
bli
vår
beste
dag!
Завтрашний
день
станет
нашим
лучшим
днём!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Bye, Jon Kirkebø Rosslund, Marit Larsen, Morten Qvenild
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.