Maritta Hallani - Metlakhbata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maritta Hallani - Metlakhbata




Metlakhbata
В смятении
بصراحة دمك زي السكر
Честно говоря, ты сладкий, как сахар
وقلبي كان مقفول متسكر
А мое сердце было закрыто на замок
ومالوش تجارب حلوة تذكر
И не помнит сладких переживаний
وبايني كده أعجبت بيك
И, похоже, ты мне нравишься
منين ما أروح كده بتقابلني
Куда бы я ни пошла, ты встречаешься мне
خايفة لتكون بتزاولني
Боюсь, что ты меня преследуешь
ده عقلي كان ديماً حاكمني
Ведь мой разум всегда управлял мной
وأما سألته شكرلي فيك
А когда я его спросила, он поблагодарил тебя
حبيت بقيت متلخبطة
Влюбилась, я вся в смятении
ونسيت أسمي ده أنا أبتديت
Забыла свое имя, вот я начала
كل ما أروح مكان بقول لو أشوفك
Куда бы я ни пошла, говорю: "Если бы я тебя увидела"
لو أشوفك فيه ياريت
Если бы я тебя увидела там, как бы я хотела
حبيت بقيت متلخبطة
Влюбилась, я вся в смятении
ونسيت أسمي ده أنا أبتديت
Забыла свое имя, вот я начала
كل ما أروح مكان بقول لو أشوفك
Куда бы я ни пошла, говорю: "Если бы я тебя увидела"
لو أشوفك فيه ياريت
Если бы я тебя увидела там, как бы я хотела
تقدر تقول قلبي أتفتحلك
Можно сказать, мое сердце открылось тебе
أنا مش لقياه ده باينه راحلك
Я его не нахожу, похоже, оно ушло к тебе
معقولة يعني يكون سمحلك
Неужели оно позволило тебе
تعمل ده كله بجد فيه
Сделать все это с ним на самом деле
ما تشوفلي حل معاك وصرفة
Найди мне решение с тобой и расправься
آخرتها إيه مبقتش عارفة
Чем все это кончится, я не знаю
عندي اعتراف بصراحة خايفة
У меня есть признание, честно говоря, боюсь
أجي وأقولك هو إيه
Подойти и сказать тебе, что это такое
حبيت بقيت متلخبطة
Влюбилась, я вся в смятении
ونسيت اسمي ده أنا ابتديت
Забыла свое имя, вот я начала
كل ما أروح مكان بقول لو أشوفك
Куда бы я ни пошла, говорю: "Если бы я тебя увидела"
لو أشوفك فيه ياريت
Если бы я тебя увидела там, как бы я хотела
حبيت بقيت متلخبطة
Влюбилась, я вся в смятении
ونسيت اسمي ده أنا أبتديت
Забыла свое имя, вот я начала
كل ما أروح مكان بقول لو أشوفك
Куда бы я ни пошла, говорю: "Если бы я тебя увидела"
لو أشوفك فيه ياريت
Если бы я тебя увидела там, как бы я хотела
حبيت بقيت متلخبطة
Влюбилась, я вся в смятении
ونسيت اسمي ده أنا أبتديت
Забыла свое имя, вот я начала
كل ما أروح مكان بقول لو أشوفك
Куда бы я ни пошла, говорю: "Если бы я тебя увидела"
لو أشوفك فيه ياريت
Если бы я тебя увидела там, как бы я хотела
حبيت بقيت متلخبطة
Влюбилась, я вся в смятении
ونسيت اسمي ده أنا أبتديت
Забыла свое имя, вот я начала
كل ما أروح مكان بقول لو أشوفك
Куда бы я ни пошла, говорю: "Если бы я тебя увидела"
لو أشوفك فيه ياريت
Если бы я тебя увидела там, как бы я хотела





Writer(s): Ahmed Srour, Mostafa Gad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.