Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Alles in den Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles in den Wind
Всё на ветер
Ich
hatte
es
mir
heut
morgen
so
fest
vorgenommen
Сегодня
утром
я
твёрдо
решил
Doch
jetzt
ist
es
wieder
so
gekommen
Но
всё
снова
пошло
не
так
Ich
wollt
nichts
trinken,
ich
weiß
es
- ja
Я
не
хотел
пить,
честно
- да
Doch
dann
war
diese
Angst
wieder
da
Но
этот
страх
вернулся
опять
Mein
Vater
war
ein
Trinker,
ich
sollt
es
besser
wissen
Мой
отец
был
пьяницей,
я
должен
был
знать,
к
чему
это
ведёт
Komm
dreh
dich
um,
Marie,
und
wein
nicht
in
die
Kissen
Перевернись,
Мария,
и
не
плачь
в
подушку
Glaubst
du
es
macht
Spaß,
auf
die
Toilette
heimlich
zu
rennen
Думаешь,
мне
нравится
тайком
бегать
в
туалет
Und
dann
schnell
'nen
Flachmann,
ich
bin
dann
fast
von
Sinnen
И
опрокидывать
фляжку,
я
же
потом
сам
не
свой
Dann
geht's
mir
gut,
der
Schnaps
macht
mich
zum
starken
Mann
Потом
мне
хорошо,
водка
делает
меня
сильным
Ich
habe
Mut,
wer
will,
der
kann
У
меня
есть
смелость,
кто
хочет,
может
Am
nächsten
Tag,
ich
schäme
mich
mal
wieder
На
следующий
день
мне
снова
стыдно
Mein
Spiegelbild,
ich
seh'
schon
nicht
mehr
hin
На
своё
отражение
в
зеркале
я
даже
не
смотрю
Es
fällt
mir
schwer,
die
Kaffeetasse
hochzuheben
Мне
трудно
даже
поднять
чашку
кофе
Ich
bin
dann
hilflos,
wie
ein
Kind
Я
беспомощен,
как
ребёнок
Du
klagst
mich
an,
Marie,
und
ich
verspreche
dir
dann
wieder
Ты
ругаешь
меня,
Мария,
а
я
снова
обещаю
тебе
Kein
Tropfen
mehr
- du
sagst:
alles
in
den
Wind
Ни
капли
больше
- ты
говоришь:
всё
на
ветер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Mueller Westernhagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.