Marius Müller-Westernhagen - Baby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Baby




Baby
Baby
Sie war so eine von den den Hanseatentöchtern:
She was one of those Hanseatic daughters:
Rapsblonde Haare und 'nen Schottenroc,
Flaxen blonde hair and a plaid skirt,
Arisches Blauauge, leichte Segelbräune.
Aryan blue eyes, a light tan from sailing.
Ihr Alter ist Reeder, ihre Mutter ein Stockfisch;
Her father is a ship-owner, her mother a codfish;
Oh Mann, ich war geil auf sie
Oh man, I was horny for her
Und wollt' ihr an die Wäsche!
And wanted to get into her pants!
Doch sie meinte:
But she said:
Ich habe an Dir kein Interesse.
I'm not interested in you.
Ich sagte:
I said:
Lady, was glaubst Du, wer Du bist
Lady, who do you think you are
Lady, mach, daß Du Dich verpißt
Lady, get the hell out of here
Lady, bestell 'nen schönen Gruß
Lady, give me a nice greeting
Lady, Kuß oder Schluß
Lady, kiss or break
Kaum hatt' ich das gesagt, fiel sie mir um den Hals.
No sooner had I said that than she threw her arms around my neck.
Sie gab mir'n Kuß auf meine Stirn,
She gave me a kiss on my forehead,
Ich dachte, ich bin im Wald.
I thought I was in the woods.
Doch als ich dann zur Sache ging,
But when I got down to business,
Schlug sie mir auf die Flossen;
She hit me on the chops;
Dabei hatt' ich bloß mal gegrabbelt,
All I had done was grope,
An ihrem Cashmere-Busen.
At her cashmere sweater.
Lady, ich scheiß' auf Eure Kohlen
Lady, I don't care about your coal
Lady, Du kannst mir einen Fünfer leihen
Lady, you can lend me a fiver
Lady, Du wohnst zwar an der Elbchaussee
Lady, you live on Elbchaussee
Doch wenn Du bei mir bist, dann ist das passe
But when you're with me, it's all cool
Lady, komm wir greifen an
Lady, let's get started
Lady, mach los, ich bin ein Mann
Lady, come on, I'm a man
Lady, das Leben ist so kurz
Lady, life is so short
Lady, ich seh' doch, Du hast Durst
Lady, I can see you're thirsty
Das war zuviel für sie
That was too much for her
Sie stieß mich weg
She pushed me away
Mit steifer Stimme schrie sie:
In a stiff voice she screamed:
Ich bin Gaby von Fleck!
I'm Gaby von Fleck!
Ich sagte:
I said:
Lady, ich nehm' mir, was ich brauche
Lady, I take what I need
Und Leute Deines Standes,
And people of your class,
Die rauch ich in der Pfeife.
I smoke them in my pipe.
Lady, ich kann zwar nicht französisch reden
Lady, I can't speak French
Doch wenn ich auch nur Müller heiße,
But even though my name is Müller,
So bin ich doch am leben.
I'm still alive.





Writer(s): James Todd Smith, Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.