Marius Müller-Westernhagen - Deine Pflicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Deine Pflicht




Deine Pflicht
Your Duty
Ich lieg im Bett, seit Wochen der erste freie Tag
I lie in bed, my first free day in weeks
Ich kann heut tun und lassen, was ich mag
I can do and say whatever I please
Ich überlege mir, ich hab lange nicht geweint
I think about it, I haven't cried in a long time
Ich hab nicht mal gemerkt, daß die Sonne scheint
I didn't even notice that the sun was shining
Was hab ich bloß die ganzen Wochen gemacht?
What have I been doing for all these weeks?
Für ein paar Mark, mein Junge, hast du Dich kaputt gemacht!
For a few bucks, my girl, you've worn yourself out!
Deine Pflicht, geht Dir über alles
Your duty, it's more important than anything
Deine Pflicht, Du mußt ja gefallen
Your duty, you have to please others
Deine Pflicht, los tu Deine Pflicht
Your duty, come on, do your duty
Der Wecker geht um sechs, vergiß das nicht
The alarm clock goes off at six, don't forget
Der alte Heinz aus Marl hat heute Jubiläum
Old Heinz from Marl has an anniversary today
Er hat sich all die Jahre unter tag gequält
He's been toiling away underground for years
Ein kleines Gartenhaus in der Siedlung "Seelenruh"
A small garden house in the "Seelenruh" neighborhood
Und von der Direktion eine goldene Uhr
And a gold watch from the management
Seine Marianne wurd' mit den Jahren ganz schön dick
His Marianne has gotten quite plump over the years
Und seine Tochter sagt: Malocher, das findet sie schick!
And his daughter says: A hard worker, she finds it chic!
Alter Heinz, darf ich Dich fragen:
Old Heinz, may I ask you:
Wie war Dein Leben, kannst Du mir das sagen?
What was your life like, can you tell me?
Alter Heinz, warst Du auch immer lieb?
Old Heinz, were you always so kind?
Sonst gibt der Weihnachtsmann Dir einen Hieb!
Or else Santa Claus will give you a whack!
Ich denke oft daran, du läßt einfach alles steh'n
I often think about it, you just drop everything
Und ich lach im Stillen, die Gesichter möcht' ich seh'n!
And I laugh to myself, I'd love to see the looks on their faces!
Ich nehm' die Katze mit, vielleicht auch meine Frau!
I'll take the cat with me, maybe my wife too!
Kann mir mal einer sagen, warum ich mich nicht trau?
Can someone tell me why I don't have the guts?
Deine Pflicht, geht Dir über alles
Your duty, it's more important than anything
Deine Pflicht, Du mußt ja gefallen
Your duty, you have to please others
Deine Pflicht, los tu Deine Pflicht
Your duty, come on, do your duty
Der Wecker geht um sechs, vergiß das nicht
The alarm clock goes off at six, don't forget





Writer(s): Marius Mueller Westernhagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.