Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Deine Pflicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lieg
im
Bett,
seit
Wochen
der
erste
freie
Tag
Я
лежу
в
постели,
первый
свободный
день
за
недели
Ich
kann
heut
tun
und
lassen,
was
ich
mag
Сегодня
я
могу
делать
все,
что
захочу
Ich
überlege
mir,
ich
hab
lange
nicht
geweint
Я
думаю
о
том,
что
давно
не
плакал
Ich
hab
nicht
mal
gemerkt,
daß
die
Sonne
scheint
Я
даже
не
заметил,
что
светит
солнце
Was
hab
ich
bloß
die
ganzen
Wochen
gemacht?
Чем
я
только
занимался
все
эти
недели?
Für
ein
paar
Mark,
mein
Junge,
hast
du
Dich
kaputt
gemacht!
За
пару
марок,
парень,
ты
себя
загнал!
Deine
Pflicht,
geht
Dir
über
alles
Твой
долг
превыше
всего
Deine
Pflicht,
Du
mußt
ja
gefallen
Твой
долг,
ты
должен
угождать
Deine
Pflicht,
los
tu
Deine
Pflicht
Твой
долг,
давай,
выполняй
свой
долг
Der
Wecker
geht
um
sechs,
vergiß
das
nicht
Будильник
звонит
в
шесть,
не
забывай
об
этом
Der
alte
Heinz
aus
Marl
hat
heute
Jubiläum
У
старика
Хайнца
из
Марла
сегодня
юбилей
Er
hat
sich
all
die
Jahre
unter
tag
gequält
Он
все
эти
годы
мучился
под
землей
Ein
kleines
Gartenhaus
in
der
Siedlung
"Seelenruh"
Небольшой
садовый
домик
в
поселке
"Душевный
покой"
Und
von
der
Direktion
eine
goldene
Uhr
И
золотые
часы
от
руководства
Seine
Marianne
wurd'
mit
den
Jahren
ganz
schön
dick
Его
Марианна
с
годами
стала
довольно
толстой
Und
seine
Tochter
sagt:
Malocher,
das
findet
sie
schick!
А
его
дочь
говорит:
"Папаша,
по-моему,
это
круто!"
Alter
Heinz,
darf
ich
Dich
fragen:
Старина
Хайнц,
позволь
спросить
тебя:
Wie
war
Dein
Leben,
kannst
Du
mir
das
sagen?
Какой
была
твоя
жизнь,
можешь
мне
рассказать?
Alter
Heinz,
warst
Du
auch
immer
lieb?
Старина
Хайнц,
ты
всегда
был
паинькой?
Sonst
gibt
der
Weihnachtsmann
Dir
einen
Hieb!
А
то
Дед
Мороз
тебя
по
головке
не
погладит!
Ich
denke
oft
daran,
du
läßt
einfach
alles
steh'n
Я
часто
думаю
о
том,
чтобы
просто
все
бросить
Und
ich
lach
im
Stillen,
die
Gesichter
möcht'
ich
seh'n!
И
тихонько
смеюсь,
представляя
себе
лица
людей!
Ich
nehm'
die
Katze
mit,
vielleicht
auch
meine
Frau!
Возьму
с
собой
кошку,
может
быть,
и
жену!
Kann
mir
mal
einer
sagen,
warum
ich
mich
nicht
trau?
Может,
кто-нибудь
объяснит
мне,
почему
я
не
решаюсь?
Deine
Pflicht,
geht
Dir
über
alles
Твой
долг
превыше
всего
Deine
Pflicht,
Du
mußt
ja
gefallen
Твой
долг,
ты
должен
угождать
Deine
Pflicht,
los
tu
Deine
Pflicht
Твой
долг,
давай,
выполняй
свой
долг
Der
Wecker
geht
um
sechs,
vergiß
das
nicht
Будильник
звонит
в
шесть,
не
забывай
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Mueller Westernhagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.