Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Du bist Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
Dich
belüge,
kannst
Du
das
vergessen?
If
I
lie
to
you,
can
you
forget
it?
Nein,
ganz
vergessen
kann
ich's
nicht!
No,
I
can't
quite
forget
it!
Wenn
ich
Dich
betrüge,
kannst
Du
das
vergessen?
If
I
cheat
on
you,
can
you
forget
it?
Nein,
ganz
vergessen
kann
ich's
nicht!
No,
I
can't
quite
forget
it!
Wenn
ich
Morgen
von
Dir
gehe,
If
I
leave
you
tomorrow,
Wirst
Du
dann
weinen
oder
nicht?
Will
you
then
cry
or
not?
Ja,
ein
bißchen
werd'
ich
dann
weinen,
Yes,
I'll
cry
a
little
then,
Doch
ich
seh'
Dir
dabei
ins
Gesicht.
But
I'll
look
you
in
the
face
as
I
do.
Du
bist
Du
und
ich
bin
ich,
You
are
you
and
I
am
I,
Festverwachsen
sind
wir
nicht.
We
are
not
deeply
entwined.
Niemals
werde
ich
Du
sein
und
Du
niemals
ich,
I
will
never
be
you
and
you
will
never
be
me,
Leg
Dich
zu
mir,
ich
liebe
Dich.
Lie
down
with
me,
I
love
you.
Auf
dem
Foto
in
meinem
Ausweis
In
the
photo
in
my
ID,
Seh
ich
fast
noch
aus
wie
ein
Kind.
I
still
look
almost
like
a
child.
Manchmal
vergeß
ich,
wie
schön
Du
doch
ausschaust;
Sometimes
I
forget
how
beautiful
you
look;
Ich
glaub,
die
Jahre
machen
blind.
I
think
the
years
are
making
me
blind.
Wenn
starke
Männer
Blicke
werfen
When
strong
men
glance
at
you,
Denk
ich
stolz
sie
gehört
mir,
I
think
proudly,
she
belongs
to
me,
Doch
ein
bißchen
hab
ich
schon
Angst,
But
I'm
a
little
afraid,
Daß
ich
Dich
einmal
verlier.
That
I
will
lose
you
one
day.
Du
bist
Du
und
ich
bin
ich,
You
are
you
and
I
am
I,
Festverwachsen
sind
wir
nicht.
We
are
not
deeply
entwined.
Niemals
werde
ich
Du
sein
und
Du
niemals
ich,
I
will
never
be
you
and
you
will
never
be
me,
Leg
Dich
zu
mir,
ich
liebe
Dich.
Lie
down
with
me,
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Mueller Westernhagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.