Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Du bist Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
Dich
belüge,
kannst
Du
das
vergessen?
Если
я
тебе
совру,
ты
сможешь
это
забыть?
Nein,
ganz
vergessen
kann
ich's
nicht!
Нет,
совсем
забыть
я
это
не
смогу!
Wenn
ich
Dich
betrüge,
kannst
Du
das
vergessen?
Если
я
тебя
предам,
ты
сможешь
это
забыть?
Nein,
ganz
vergessen
kann
ich's
nicht!
Нет,
совсем
забыть
я
это
не
смогу!
Wenn
ich
Morgen
von
Dir
gehe,
Если
я
завтра
от
тебя
уйду,
Wirst
Du
dann
weinen
oder
nicht?
Ты
будешь
плакать
или
нет?
Ja,
ein
bißchen
werd'
ich
dann
weinen,
Да,
немного
я
буду
плакать,
Doch
ich
seh'
Dir
dabei
ins
Gesicht.
Но
я
буду
смотреть
тебе
при
этом
в
глаза.
Du
bist
Du
und
ich
bin
ich,
Ты
- это
ты,
а
я
- это
я,
Festverwachsen
sind
wir
nicht.
Мы
не
срослись
намертво.
Niemals
werde
ich
Du
sein
und
Du
niemals
ich,
Никогда
я
не
стану
тобой,
а
ты
- мной,
Leg
Dich
zu
mir,
ich
liebe
Dich.
Ложись
ко
мне,
я
люблю
тебя.
Auf
dem
Foto
in
meinem
Ausweis
На
фотографии
в
моём
паспорте
Seh
ich
fast
noch
aus
wie
ein
Kind.
Я
выгляжу
почти
как
ребёнок.
Manchmal
vergeß
ich,
wie
schön
Du
doch
ausschaust;
Иногда
я
забываю,
как
же
ты
красива;
Ich
glaub,
die
Jahre
machen
blind.
Думаю,
года
ослепляют.
Wenn
starke
Männer
Blicke
werfen
Когда
сильные
мужчины
бросают
взгляды,
Denk
ich
stolz
sie
gehört
mir,
Я
гордо
думаю:
"Она
моя",
Doch
ein
bißchen
hab
ich
schon
Angst,
Но
всё-таки
я
немного
боюсь,
Daß
ich
Dich
einmal
verlier.
Что
однажды
потеряю
тебя.
Du
bist
Du
und
ich
bin
ich,
Ты
- это
ты,
а
я
- это
я,
Festverwachsen
sind
wir
nicht.
Мы
не
срослись
намертво.
Niemals
werde
ich
Du
sein
und
Du
niemals
ich,
Никогда
я
не
стану
тобой,
а
ты
- мной,
Leg
Dich
zu
mir,
ich
liebe
Dich.
Ложись
ко
мне,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Mueller Westernhagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.