Marius Müller-Westernhagen - Ganz allein krieg ich's nicht hin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Ganz allein krieg ich's nicht hin




Ganz allein krieg ich's nicht hin
Совсем один я не справлюсь
Fiel ich auf die Fresse, würden die Leute sich freuen
Если б я упал лицом в грязь, люди бы порадовались
Das tun sie zwar jetzt auch - was ich nicht versteh
Они и сейчас это делают, только я не пойму почему
Sie tun es heimlich, und das tut mir weh
Делают это исподтишка, и это причиняет мне боль
Ich wäre gern manchmal so richtig cool
Хотел бы я быть по-настоящему крутым
Es würd' mich nicht kratzen
Меня бы не задело
Wenn Du sagst: "Du bist ein fool"
Если бы ты сказала: "Ты просто дурак"
Ich säße nur da auf meinem Stuhl
Я бы просто сидел на своем стуле
Und sagte gelangweilt: "fool reimt sich auf cool"
И сказал бы с безразличием: "Дурак рифмуется с крутым"
Ich würde so gerne 'ne Kirche mir kaufen
Я бы с радостью купил себе церковь
Und mich mit dem Pfaffen schrecklich besaufen
И напился бы до чертиков с попом
Doch arm bleibt nun mal arm
Но бедный так и останется бедным
Das sagen sie, doch das ist ein Schmarren
Так говорят, но это чушь собачья
Ich werde niemals daran glauben
Я никогда не поверю в это
Daß sie zu hoch hängen, die Trauben
Что слишком высоко висит виноград
Ich mach mich groß, streck aus die Hand
Я встану на цыпочки, протяну руку
Wenn Du mir hilfst, reich ich heran
Если ты мне поможешь, я дотянусь
Ich wäre gern manchmal so ein richtiger Mann
Я бы хотел быть по-настоящему мужественным
Wenn Dich einer anfaßt, dann rausch ich heran
Если кто-то к тебе прикоснется, я тут же наброшусь
Ich frag auch nicht lange, ich hau einfach zu
Я не буду долго спрашивать, я просто врежу
Wie das so'n richtiger Mann ja wohl tut
Как и подобает настоящему мужчине
Ich würde so gern mal was großes schreiben
Я бы хотел написать что-нибудь великое
Und bei all dieser Größe einfach Marius bleiben
И при всем при этом остаться просто Мариусом
Doch arm bleibt nun mal arm
Но бедный так и останется бедным
Das sagen sie, doch das ist ein Schmarren
Так говорят, но это чушь собачья
Ich werde niemals daran glauben
Я никогда не поверю в это
Daß sie zu hoch hängen, die Trauben
Что слишком высоко висит виноград
Ich mach mich groß, streck aus die Hand
Я встану на цыпочки, протяну руку
Wenn Du mir hilfst, reich ich heran
Если ты мне поможешь, я дотянусь
Ich werf' die Beute Dir zu
Я бросаю тебе добычу
Los fang, wir melken die Kuh
Давай лови, будем доить корову
He, bleib, wo läufst du denn hin
Эй, постой, куда ты бежишь?
Ganz alleine krieg ich's nicht hin
Совсем один я не справлюсь





Writer(s): Peter Hesslein, Marius Mueller Westernhagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.