Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Ich hab' dich so schrecklich lieb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab' dich so schrecklich lieb
Я так ужасно тебя люблю
Manchmal
zweifel
ich
an
mir.
Иногда
я
сомневаюсь
в
себе.
Und
ich
sage
dann
zu
dir,
И
тогда
я
говорю
тебе,
Bitte,
nimm
mich
in
den
Arm.
Пожалуйста,
обними
меня.
Wie
ein
Kind,
ganz
ohne
Scham.
Как
ребенка,
совсем
без
стыда.
Denn
du
lädst
mich
wieder
auf.
Ведь
ты
снова
заряжаешь
меня.
Das
ist
besser,
als
wenn
ich
sauf.
Это
лучше,
чем
напиваться.
Du
verstehst
mich
dann
zu
schonen.
Ты
понимаешь,
что
меня
нужно
поберечь.
Auch
du
hast
manchmal
Depressionen.
Ведь
у
тебя
тоже
иногда
бывает
депрессия.
Ja,
am
Anfang
war's
wie
immer.
Да,
вначале
все
было
как
всегда.
Verliebt,
ein
neues
Frauenzimmer.
Влюблен,
новая
баба.
Doch
du
nahmst
mich
ungeniert.
Но
ты
приняла
меня
без
комплексов.
Du
sagtest
frech,
ich
bleib
bei
dir.
Ты
дерзко
сказала,
я
остаюсь
с
тобой.
Es
gibt
kein
ideales
Paar.
Нет
идеальных
пар.
Wir
streiten
oft,
das
ist
ganz
klar.
Мы
часто
ссоримся,
это
очевидно.
Und
manchmal
wünsch
ich
dich
zum
Mond.
И
иногда
я
хочу
отправить
тебя
на
луну.
Ja,
du
mich
auch,
das
weiss
ich
schon.
Да,
ты
меня
тоже,
я
это
знаю.
Wenn
ich
nach
ander'n
Mädchen
seh,
Когда
я
смотрю
на
других
девчонок,
Dann
merke
ich,
es
tut
dir
weh.
То
вижу,
что
тебе
больно.
Mir
tut's
nicht
weh,
wenn
du
mal
flirtest.
Мне
не
больно,
когда
ты
немного
флиртуешь.
Ich
werde
wütend,
mein
Gott,
mich
stört
es.
Я
злюсь,
Боже
мой,
меня
это
бесит.
Was
ich
mit
all
dem
sagen
will,
К
чему
я
все
это
говорю,
Red
nicht
dazwischen,
sei
mal
still.
Не
перебивай,
помолчи
немного.
Warum
ich
dieses
Lied
dir
schrieb,
ist
...
Почему
я
написал
тебе
эту
песню,
это
потому
что...
Ich
hab
dich
so
schrecklich
lieb
Я
так
ужасно
тебя
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hesslein, Marius Mueller Westernhagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.