Marius Müller-Westernhagen - Oh, Margarethe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Oh, Margarethe




Oh, Margarethe
Oh, Margarethe
Oh Margarethe, gib mir die Knete
Oh Margarethe, give me the money
Und gibst du mir nicht die Knete
And if you don't give me the money
Dann rate ich dir - bete
Then I advise you - pray
Du hast doch wohl nicht schon vergessen
Surely you haven't forgotten
Wer dich aus der Gosse zog
Who pulled you out of the gutter
Und wer dir Brot und Arbeit gab
And who gave you bread and work
Und für dich vor den Kadi zog
And went to court for you
Ich kann mir doch nichts aus den Rippen schneiden
I can't just cut myself from the ribs
Du wearst doch früher so bescheiden,
You used to be so modest,
Du kriegst doch jetzt schon zehn Prozent
You already get ten percent
Also wenn man das nicht nobel nennt.
So if that's not called noble.
Ich habe meine Ausgaben
I have my expenses
Die Rolex ist kaputt, ich brauch nen neuen Daimler Benz
The Rolex is broken, I need a new Daimler Benz
Ich muß nen neuen Anzug von Cerutti haben
I have to have a new suit from Cerutti
Und mim Werner will ich nächste Woche nach Florenz
And next week I want to go to Florence with Werner
Guck doch mal Doris ihren Kerl
Look at Doris's guy
Der hat schon wieder nen neuen Targa
He has a new Targa again
Und weißt du, wer nen Iso fährt
And do you know who drives an Iso
Du wirst's nicht glauben, der Heinz von Marga.
You won't believe it, Heinz from Marga.
Die Lebenshaltungskosten steigen, Margarethe
The cost of living is rising, Margarethe
Hör's dir doch mal in der Glotze an
Just listen to it on the TV
Die Rita macht am Tag zwölf Riesen
Rita makes twelve thousand a day
Der Werner fragt nicht lange, die muß ran
Werner doesn't ask long, she has to do it
Oh Margarethe, gib mir die Knete
Oh Margarethe, give me the money
Und gibst du mir nicht die Knete
And if you don't give me the money
Dann rate ich dir - bete
Then I advise you - pray





Writer(s): Marius Mueller Westernhagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.