Paroles et traduction Marius Müller-Westernhagen - Wir haben die Schnauze voll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir haben die Schnauze voll
We're Fed Up
Wir
waren
zu
dritt
We
were
the
three
Weniger
sieben
Minus
seven
Von
uns
war
nicht
einmal
From
us
there
was
not
even
Nichts
geblieben
Anything
left
Wir
glaubten
an
We
believed
in
Elvis
und
Scientologen
Elvis
and
Scientologists
Das
reimt
sich
verdammt
gut
That
rhymes
bloody
well
Auf
wir
wurden
betrogen
To
we
were
deceived
Der
Aufstand
der
Nullen
The
uprising
of
the
zeros
Zog
sich
in
die
Länge
Stretched
on
for
eternity
Der
Rat
der
Weisen
The
council
of
the
wise
Zerdrückt
in
der
Menge
Crushed
in
the
crowd
Godot
war
gekommen
Godot
had
come
Mit
kahlem
Schädel
With
a
bald
head
Das
Recht
zum
Verfilmen
The
right
to
film
Liegt
bei
Uli,
dem
Edel
Lies
with
Uli,
the
Edel
Wir
haben
die
Schnauze
voll
We're
fed
up
Von
Dope
und
Alkohol
With
dope
and
alcohol
Von
Medienpolitik
With
media
politics
Von
euren
immerschmutzigen
Tricks
With
your
always
filthy
tricks
Von
euren
immerschmutzigen
Tricks
With
your
always
filthy
tricks
Und
du
lebst
noch
immer
And
you're
still
alive
Mit
der
gleichen
Frau
With
the
same
wife
Da
hat
sich
'ne
Menge
There's
been
a
lot
Wut
aufgestaut
Anger
building
up
Und
deine
Tochter
And
your
daughter
Das
gleiche
Kaliber
The
same
caliber
Schmuggelt
Kassiber
Smuggles
notes
Was
täte
sie
lieber
What
would
she
rather
do
Dabei
hattest
du
doch
And
yet
you
had
So
große
Ziele
Such
great
goals
Wolltest
Maler
werden
Wanted
to
be
a
painter
Wie
Egon
der
Schiele
Like
Egon
Schiele
Und
deine
Eltern
waren
And
your
parents
were
Immer
so
stolz
Always
so
proud
So
ist
das
Leben
That's
how
life
is
Beschissen,
was
soll
's
Screwed
up,
what
the
hell
Wir
haben
die
Schnauze
voll
We're
fed
up
Von
Dope
und
Alkohol
With
dope
and
alcohol
Von
Medienpolitik
With
media
politics
Von
euren
schmutzigen
Tricks
With
your
filthy
tricks
Heilig
ist
die
Musik
Music
is
sacred
Verflucht
sei,
wer
sie
betrügt
Cursed
be
he
who
cheats
on
her
Gier
ist
der
Tod
der
Kunst
Greed
is
the
death
of
art
In
Köln
nennt
man
die
Pussi
Punz
In
Cologne,
they
call
pussy
punz
In
Köln
nennt
man
die
Pussi
Punz,
yeah
In
Cologne,
they
call
pussy
punz,
yeah
Und
die
Moral
And
the
moral
Von
der
Geschichte
Of
the
story
Du
bist
noch
lang
kein
Poet
You're
far
from
being
a
poet
Schreibst
du
auch
Gedichte
Do
you
write
poems
too
Und
hast
du
erst
einmal
And
once
you
have
lost
Die
Unschuld
verloren
The
innocence
Ist
mit
We
are
the
Champions
With
We
are
the
Champions
Ein
Arschloch
geboren
An
asshole
is
born
Wir
haben
die
Schnauze
voll
We're
fed
up
Von
Dope
und
Alkohol
With
dope
and
alcohol
Von
Medienpolitik
With
media
politics
Von
euren
schmutzigen
Tricks
With
your
filthy
tricks
Heilig
ist
die
Musik
Music
is
sacred
Verflucht
sei,
wer
sie
betrügt
Cursed
be
he
who
cheats
on
her
Gier
ist
der
Tod
der
hehren
Kunst
Greed
is
the
death
of
the
sublime
art
In
Köln
nennt
man
die
Pussi
Punz
In
Cologne,
they
call
pussy
punz
In
Köln
nennt
man
die
Pussi
Punz
In
Cologne,
they
call
pussy
punz
In
Köln
nennt
man
die
Pussi
Punz
In
Cologne,
they
call
pussy
punz
In
Köln
nennt
man
die
Pussi
Punz,
yeah
In
Cologne,
they
call
pussy
punz,
yeah
In
Köln
nennt
man
die
Pussi
Punz
In
Cologne,
they
call
pussy
punz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Westernhagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.