Paroles et traduction Marius Ziska - Nærveran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
kom
nærveran
fleimandi
Presence
arrives
without
a
word
Uttan
at
siga
mær
frá,
bara
so
var
hon
aftur
her
She's
back
again,
my
heart's
beating
so
Nemur
hjarta
mítt
vís
og
góð
She
holds
me,
wise
and
good
Tykist
sum
um
hon
er
mín
Declares
herself
mine
Men
eg
veit,
at
hon
býr
í
tær
But
I
know
she
belongs
to
you
Tá
hon
fer
er
hon
her
men
eg
dugi
ei
When
she
leaves
she's
still
here,
but
I
can't
At
liva
í
løtuni
sum
er
ein
treyt
Endure
the
suffering,
it's
such
a
strain
Skal
eg
vera
har
Must
I
stay
Og
so
teskar
hin
hugsanin
mær,
at
hon
er
And
the
thought
consoles
me,
that
she
is
Ikki
til,
uttan
tíð
uttan
stað
Nowhere,
no
time,
no
place
Ikki
sovna
nú-ú
mmm
Don't
fall
asleep
now
Sterkar
kenslur
hold
og
blóð
Strong
passions,
flesh
and
blood
Tankar
og
vilji
til
at
vera
í
hesum
heiminum
Thoughts
and
desires
to
be
in
this
world
Tá
hon
fer
er
hon
her
When
she
leaves
she's
still
here
Men
eg
dugi
ei
at
liva
í
løtuni,
sum
er
ein
treyt
But
I
can't
endure
the
suffering,
it's
such
a
strain
Skal
eg
vera
har
Must
I
stay
Og
so
teskar
hin
hugsanin
mær
And
the
thought
consoles
me
At
hon
er,
ikki
til
uttan
tíð
uttan
stað
That
she
is
nowhere,
no
time,
no
place
Ikki
sovnað
nú-ú
mmm
Don't
fall
asleep
now
Tá
hon
fer
er
hon
her
When
she
leaves
she's
still
here
Men
eg
dugi
ei,
at
liva
í
løtuni
sum
er
ein
treyt
But
I
can't
endure
the
suffering,
it's
such
a
strain
Skal
eg
vera
har
Must
I
stay
Og
so
teskar
hin
hugsanin
mær
at
hon
er
And
the
thought
consoles
me
that
she
is
Uttan
tíð
uttan
stað
No
time,
no
place
Ikki
sovna
nú-ú
mmm
Don't
fall
asleep
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Jacob Kollslíð, Hans Marius Ziska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.