Paroles et traduction Mariusz Wawrzyńczyk - Poczuć znów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poczuć znów
Почувствовать вновь
Znów
jesteś
sam
z
myślami
co
Ты
снова
один
на
один
с
мыслями,
Uśmiech
zgasiły
z
Twoich
ust
Что
улыбку
с
твоих
губ
стерли.
Wciąż
z
kąta
w
kąt
bezpieczniej
tak
Из
угла
в
угол
– так
безопасней,
Każdy
swój
krok
na
pamięć
znasz
Каждый
свой
шаг
наизусть
знаешь.
Nic
nie
zaskoczy
Ciebie
tu
Ничто
не
застанет
тебя
здесь
врасплох,
A
jednak
wciąż
czegoś
Ci
brak
Но
всё
же
чего-то
тебе
не
хватает.
Zamknąłeś
swoje
życie
Ты
замкнула
свою
жизнь
Wśród
czterech
ścian
В
четырёх
стенах.
Poczujesz
znów
wiatr
i
wzlecisz
do
chmur
Ты
вновь
почувствуешь
ветер
и
взлетишь
к
облакам,
Nad
mury
co
dzielą
od
Ciebie
tłum
Над
стенами,
что
отделяют
тебя
от
толпы.
Za
nimi
wszystko
prostsze
jest
За
ними
всё
проще,
Uwierz
mi
życie
wtedy
ma
sens
Поверь
мне,
жизнь
тогда
имеет
смысл.
Gdy
z
każdej
rzeczy
cieszymy
się
Когда
каждой
мелочи
мы
рады,
I
krok
za
krokiem
bliżej
cel
И
шаг
за
шагом
ближе
к
цели.
Tak
dzień
za
dniem
i
różnic
brak
Так
день
за
днём,
и
нет
разницы,
Każdy
tak
samo
skończy
się
Каждый
так
же
закончится.
Ta
sama
myśl,
łez
słony
smak
Та
же
мысль,
слёз
солёный
вкус,
Dobro
czy
zło,
miłość
czy
ból
Добро
или
зло,
любовь
или
боль
–
Wszystko
tak
samo
szare
jest
Всё
одинаково
серое,
Rozglądasz
się
- kolorów
brak
Оглядываешься
– красок
нет.
Zamknąłeś
swoje
życie
Ты
замкнула
свою
жизнь
Wśród
czterech
ścian
В
четырёх
стенах.
Poczujesz
znów
wiatr
i
wzlecisz
do
chmur
Ты
вновь
почувствуешь
ветер
и
взлетишь
к
облакам,
Nad
mury
co
dzielą
od
Ciebie
tłum
Над
стенами,
что
отделяют
тебя
от
толпы.
Za
nimi
wszystko
prostsze
jest
За
ними
всё
проще,
Uwierz
mi
życie
wtedy
ma
sens
Поверь
мне,
жизнь
тогда
имеет
смысл.
Gdy
z
każdej
rzeczy
cieszymy
się
Когда
каждой
мелочи
мы
рады,
I
krok
za
krokiem
bliżej
cel
И
шаг
за
шагом
ближе
к
цели.
W
pogoni
za
szczęściem
próbujesz
zmieniać
świat
В
погоне
за
счастьем
пытаешься
изменить
мир,
W
szklanej
klatce
chowasz
twarz
В
стеклянной
клетке
прячешь
лицо.
Zamknąłeś
swoje
życie
wśród
czterech
ścian!
Ты
замкнула
свою
жизнь
в
четырёх
стенах!
Poczujesz
znów
wiatr
i
wzlecisz
do
chmur
Ты
вновь
почувствуешь
ветер
и
взлетишь
к
облакам,
Nad
mury
co
dzielą
od
Ciebie
tłum
Над
стенами,
что
отделяют
тебя
от
толпы.
Za
nimi
wszystko
prostsze
jest
За
ними
всё
проще,
Uwierz
mi
życie
wtedy
ma
sens
Поверь
мне,
жизнь
тогда
имеет
смысл.
Gdy
z
każdej
rzeczy
cieszymy
się
Когда
каждой
мелочи
мы
рады,
I
krok
za
krokiem
bliżej
cel
И
шаг
за
шагом
ближе
к
цели.
Uwierz
mi
życie
wtedy
ma
sens
Поверь
мне,
жизнь
тогда
имеет
смысл,
Gdy
z
każdej
rzeczy
cieszymy
się
Когда
каждой
мелочи
мы
рады,
I
krok
za
krokiem
bliżej
cel
И
шаг
за
шагом
ближе
к
цели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.