Paroles et traduction Mariya Takeuchi - Chiisana Negai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記憶の中の
あなたはいつもモノクローム
In
my
memories,
you're
always
in
monochrome
抱きしめられた
温もりだけ残ってる
Only
the
warmth
of
your
embrace
remains
戻せはしない
陽だまりのような
I
can't
bring
back
those
sun-drenched
days
あの日々今も甦る
But
they
still
come
back
to
me
now
and
then
人は誰でも
心に荷物を抱え
We
all
carry
burdens
in
our
hearts
生きてゆくからこそ
祈るのだろう
That's
why
we
pray,
to
get
through
life
大切な人がずっと
幸せでいられるように
For
our
loved
ones
to
be
happy
forever
遠く離れて
見失ってしまったものに
So
far
away,
I
lost
sight
of
what
you
meant
to
me
やっと気づくの
あなたの深いその愛
But
finally
I
realize
how
deeply
you
love
me
どうしようもない
孤独を超えて
Overcoming
this
unbearable
loneliness
再びこうして出会えたよ
I've
found
you
again
人は誰でも
悲しい気持ちを抱え
We
all
carry
sadness
in
our
hearts
生きてゆくからこそ
祈るのだろう
That's
why
we
pray,
to
get
through
life
大切な人がずっと
笑顔忘れぬようにと
For
our
loved
ones
to
never
lose
their
smiles
約束のない
明日が運ぶ
The
future
holds
no
promises
望みを探し続けるの
But
I'll
keep
searching
for
hope
人はみんなそれぞれに
誰かのための
We
all
have
our
own
small
wishes,
小さな願いを
胸に秘めてる
Cherished
in
our
hearts,
for
our
loved
ones
大好きな人にずっと
幸せでいてほしいと
That
they
may
always
be
happy
with
those
they
love
人は誰でも
心に荷物を抱え
We
all
carry
burdens
in
our
hearts
生きてゆくからこそ
祈るのだろう
That's
why
we
pray,
to
get
through
life
大切な人がずっと
幸せでいられるように
For
our
loved
ones
to
be
happy
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.