Paroles et traduction Mariya Takeuchi - Koedake Kikasete (Karaoke)
Koedake Kikasete (Karaoke)
Let Me Hear Your Voice Only (Karaoke)
今日も穏やかに
一日が終わる
Today,
too,
the
day
ends
calmly
そんな暮らしを
愛しているのに
Even
though
I
love
such
a
life
眠りぎわふいに
浮かんだ面影
As
I'm
falling
asleep,
your
face
suddenly
comes
to
my
mind
まるで忘れ物のように
As
if
it
were
something
I'd
forgotten
もう捨ててしまったはずの
過去に住むあなた
Past,
you
who
once
lived
there
but
was
supposed
to
be
gone
なぜ今さら
気になるのかしら
Why
do
I
care
now,
all
of
a
sudden?
ナンバー変えずにいるなら
電話してみるわ
If
you
haven't
changed
your
number,
I'll
give
you
a
call
ただ声だけ聞かせて
Just
let
me
hear
your
voice
「もしもし、私...。元気だった?」
'Hello,
it's
me.
How
have
you
been?'
言葉なくすほど
懐かしい響き
A
nostalgic
sound
that
leaves
me
speechless
急に涙がこぼれそうになる
Tears
suddenly
threaten
to
fall
恋しい気持ちを
隠した二人の
The
long
silence
between
us
two
長い沈黙がせつない
Who
hid
our
feelings
of
longing
記憶を遡りながら
胸は高鳴るの
My
heart
beats
faster
as
I
go
back
over
my
memories
引き返すのなら
今のうちよ
If
you're
going
to
turn
back,
do
it
now
退屈まぎらわすための
気まぐれだからと
A
whim
to
relieve
my
boredom,
that's
all
this
is
自分に嘘ついている
I
tell
myself
a
lie
二度とは戻れない場所へ
ほんのひと夜だけ
To
a
place
I
can
never
return
to,
for
just
one
night
旅した心が
まだ痛むわ
The
heart
that
traveled
still
aches
'いつかまたね'と囁いた
あの人の声を
That
person's
voice
that
whispered,
'See
you
again
someday'
雨音が消してゆく
The
sound
of
the
rain
erases
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.