Mariya Takeuchi - Koedake Kikasete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - Koedake Kikasete




Koedake Kikasete
Koedake Kikasete
今日も穏やかに 一日が終わる
Another day ends peacefully
そんな暮らしを 愛しているのに
Even though I love this kind of life
眠りぎわふいに 浮かんだ面影
As I'm about to fall asleep, a face suddenly comes to mind
まるで忘れ物のように
As if I had forgotten something
もう捨ててしまったはずの 過去に住むあなた
You, who used to be a part of my past but whom I thought I had gotten over
なぜ今さら 気になるのかしら
Why am I suddenly thinking about you again?
ナンバー変えずにいるなら 電話してみるわ
If your number hasn't changed, I'll call you
ただ声だけ聞かせて
Just let me hear your voice
「もしもし、私...。元気だった?」
'Hello, it's me... Are you well?'
言葉なくすほど 懐かしい響き
Your voice is so familiar, it takes my breath away
急に涙がこぼれそうになる
Tears suddenly well up in my eyes
恋しい気持ちを 隠した二人の
The two of us, hiding our longing
長い沈黙がせつない
The long silence between us is painful
記憶を遡りながら 胸は高鳴るの
My heart races as I look back on our memories
引き返すのなら 今のうちよ
If you're going to turn back, do it now
退屈まぎらわすための 気まぐれだからと
I'm telling myself that this is just a whim to relieve my boredom
自分に嘘ついている
But I'm lying to myself
二度とは戻れない場所へ ほんのひと夜だけ
Just for one night, to a place we can never go back to
旅した心が まだ痛むわ
My wandering heart still aches
'いつかまたね'と囁いた あの人の声を
The voice of that person who whispered, 'See you again someday'
雨音が消してゆく
Fades away with the sound of the rain





Writer(s): Mariya Takeuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.