Mariya Takeuchi - Natalie (LIVE Ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - Natalie (LIVE Ver.)




She came to L.A. to be a star
Она приехала в Лос-Анджелес, чтобы стать звездой.
It's been her dream of a lifetime
Это была ее мечта всей жизни.
The fancy people on Rodeo Drive
Модные люди на Родео-Драйв.
She finally got to be one of them
Наконец-то она стала одной из них.
She used to live in a small town in Georgia
Она жила в маленьком городке в Джорджии.
And hardly writes to the tolks back home now
И вряд ли пишет толкам, возвращаясь домой.
Can't even find the time to get lonely
Я даже не могу найти время, чтобы стать одиноким.
'Cause she's too busy doing T.V. shows
Потому что она слишком занята телешоу.
Natalie, are you really happy
Натали, ты действительно счастлива?
With all your money and fame that you've made?
Со всеми твоими деньгами и славой, что ты заработал.
Natalie, you'd better come back home
Натали, тебе лучше вернуться домой.
Before it's too late for me to love you again
Пока не стало слишком поздно снова любить тебя.
They say she's got a good-lookin' man beside her
Говорят, рядом с ней симпатичный мужчина.
Just to spend a night or two
Просто провести ночь или две.
Someday she wants to be a wife of an actor
Однажды она хочет стать женой актера.
Who can afford to live in Malibu
Кто может позволить себе жить в Малибу?
Natalie, are you really happy
Натали, ты действительно счастлива?
With all your money and fame that you've made?
Со всеми твоими деньгами и славой, что ты заработал.
Natalie, you'd better come back home
Натали, тебе лучше вернуться домой.
Before it's too late for me to love you again
Пока не стало слишком поздно снова любить тебя.
She doesn't smile anymore
Она больше не улыбается.
She doesn't dream anymore
Она больше не мечтает.
She doesn't even sing the song that she loved
Она даже не поет песню, которую любила.
She's getting beautiful, but
Она становится красивой, но ...
She's getting so unkind
Она становится такой жестокой.
She's never like the girl whom once I knew
Она никогда не похожа на девушку, которую я когда-то знал.
Natalie, are you really happy
Натали, ты действительно счастлива?
With all your money and fame that you've made?
Со всеми твоими деньгами и славой, что ты заработал.
Natalie, you'd better come back home
Натали, тебе лучше вернуться домой.
Before it's too late for me to love you again
Пока не стало слишком поздно снова любить тебя.
Natalie, are you really happy
Натали, ты действительно счастлива?
With all your money and fame that you've made?
Со всеми твоими деньгами и славой, что ты заработал.
Natalie, you'd better come back home
Натали, тебе лучше вернуться домой.
Before it's too late for me to love you again
Пока не стало слишком поздно снова любить тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.