Mariya Takeuchi - Special Delivery ~特別航空便~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - Special Delivery ~特別航空便~




Special Delivery ~特別航空便~
Special Delivery ~Special Air Mail~
ポストまで あと1ブロック...
One more block until the post office...
この街に来てから
Since I came to this city
もう幾つもの 季節が通り過ぎて
Many seasons have passed me by
ひとりにも慣れてきた
I've gotten used to being alone
踊るような気持ちで 書いたエアメイル
I wrote you an airmail letter with a dancing heart
届く頃には X'mas
It will arrive around Christmas
この街が一ばん 輝く季節よ
This city is at its most beautiful during that season
封筒に詰め込んだ あふれる想い感じてね
You will feel the overflowing thoughts that I put in the envelope
プランが決まったら すぐにでも返事送ってね
Send me a reply as soon as you have made plans
摩天楼に見え隠れする
Hiding between the skyscrapers
あの空の彼方で
On the other side of that sky
眠りにつくあなたが
Right now, the you who is falling asleep
手を振るのが 見えた
I saw you waving
海の向こうにいる あなたにかなう人はまだ
I have yet to meet anyone who compares to you who is on the other side of the ocean
現れていないから どうぞ心配しないで
So please don't worry
どんなことがあっても 愛を送り続ける
No matter what, I will continue to send you my love
ずっと 約束を破らない二人でいようね
Let's always keep our promise and be together
二人でいようね
Let's be together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.