Mariya Takeuchi - Junai Rhapsody - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - Junai Rhapsody




Junai Rhapsody
Junai Rhapsody
明るいだけが取り柄でも
Even if my only virtue is my cheerfulness,
私だって命がけの恋に憧れることがある
I too have yearned for a life-threatening love.
ドラマティックな出来事は
I have lived so ordinarily that dramatic events
起こるはずもないくらいに平凡を生きてきた
are unlikely to occur.
あなたとの出逢いの日を境にして
My life has been transformed since the day I met you,
すべてが輝き始めて 想いは募るばかり
everything has started to sparkle and my feelings only grow.
愛し方何ひとつ知らないままで
I don't know how to love properly,
飛び込んだぬくもりは他の誰かのものだけど
the warmth I've found belongs to someone else.
タイムカードを押すたびに
But every time I punch the time clock,
ふと感じる物足りなさ いつしか消えてたの
the sudden sense of emptiness that I used to feel has disappeared.
恋の舞台に上がっても
Even if I were to step onto the stage of love,
脇役しかもらえなくて セリフはいつでもひとり言
all I would get is a supporting role, my lines would always be monologues.
見えぬ鎖につながれた
I am bound by invisible chains.
あなたの心奪うのは ルール違反でしょうか
Is it against the rules for me to steal your heart?
遅すぎためぐり逢いを 悔やみながら
I regret our late encounter,
過去にやきもち焼いたって
but even if I were to be jealous of the past,
戻せない時までは
there is no way to turn back time.
片づいてゆく仲間達に ため息
I sigh as my friends settle down,
どこまでも 主役には なれない私でもいいの
I will never be the leading lady, but that's fine with me.
人をこんなに好きになり
I’ve come to know true love and strength,
優しさと強さ知ったわ それだけで幸せ
just that is enough to make me happy.
形では愛の深さは測れない
The depth of love cannot be measured by its form,
さよならが永遠の絆に変わることもある
sometimes farewell turns into an eternal bond.
二度と会えないふたりでも
Even if we never meet again,
胸の中で生き続ける 大好きな微笑み
your beloved smile will continue to live on in my heart.
So, I sing this rhapsody for you
So, I sing this rhapsody for you.
So, I sing this rhapsody for you
So, I sing this rhapsody for you.





Writer(s): Mariya Takeuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.