Mariya Takeuchi - Kokuhaku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - Kokuhaku




Kokuhaku
Confession
Why? 寝つかれぬ夜 鳴り響く電話のベル
Why? In a sleepless night, the phone rings
Sigh... 虚ろな耳に 懐かしいあなたの声
Sigh... A familiar voice, empty ears ring
Ah, とまどう心で 上手な返事を探せば
Ah, My heart caught in a dance, searching for words to say
長い月日飛び越えて ときめくのよ
The buzzing past, leaps over me, my heart sways
違う道を選んだあなたに
To you, who chose a different way
今ごろ愛打ち明けられても
Your love, confessed at this late hour
ひき返せないと知ってるから
I know there's no turning back
この暮らし壊さないで
Don't shatter this life I've built up
Why? 強いあなたが 寂しさに負けるなんて
Why? You, the strong one, succumbs to loneliness
Lie! 人恋しさは 年をとったしるしでしょ
Lie! Yearning for love, is just a sign of age
Ah, 無邪気になれない 出会った昔のようには
Ah, I cannot be carefree, like the days we first met
受話器置いて せつなさに泣き崩れた
Cradle phone, and crumble to sadness
女心はいつも言葉と
A woman's heart, forever a game of words
裏はらな企み隠してる
Hiding intentions, contradicting our every verse
どんなに遅すぎても告白
A confession, too late to mend
待ちわびて生きているの
I've waited, my life on pause
Ah, 失ったあとで 真実に気付くのは何故
Ah, Lost in the past, truth dawns so slow
それでもまた朝は来る 知らぬ顔で
Yet, morning comes again, with faces we know
もしもワインの酔いが醒めても
If the wine's spell fades away
本気で好きとつぶやいたこと
Remember the whispers, I love you today
心の片隅に覚えてて
In the corners of your heart, let it stay
密やかな恋の証
A secret pact, of a love gone astray
女心はいつも言葉と
A woman's heart, forever a game of words
裏はらな企み隠してる
Hiding intentions, contradicting our every verse
どんなに遅すぎても告白
A confession, too late to mend
待ちわびて生きているの
I've waited, my life on pause





Writer(s): MARIYA TAKEUCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.