Mariya Takeuchi - いのちの歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - いのちの歌




いのちの歌
Song of Life
生きてゆくことの意味 問いかけるそのたびに
As I question the meaning of living,
胸をよぎる 愛しい人々のあたたかさ
My heart swells with the warmth of my loved ones.
この星の片隅で めぐり会えた奇跡は
The miracle of our meeting in this corner of the universe
どんな宝石よりも たいせつな宝物
Is a treasure more precious than any jewel.
泣きたい日もある 絶望に嘆く日も
There are days when I want to cry, days when I am consumed by despair,
そんな時そばにいて 寄り添うあなたの影
But even then, you are there for me, your shadow beside mine.
二人で歌えば 懐かしくよみがえる
When we sing together, I remember
ふるさとの夕焼けの 優しいあのぬくもり
The warm glow of my hometown sunset.
本当にだいじなものは 隠れて見えない
What truly matters is hidden from sight,
ささやかすぎる日々の中に かけがえない喜びがある
Irreplaceable joy lies within the simplest days.
いつかは誰でも この星にさよならを
One day, we will all bid farewell to this planet,
する時が来るけれど 命は継がれてゆく
But our lives will be passed on.
生まれてきたこと 育ててもらえたこと
For being born, for being raised,
出会ったこと 笑ったこと
For the people I've met, the laughter I've shared,
そのすべてにありがとう
For all of this, I say thank you.
この命にありがとう
To this life, I say thank you.





Writer(s): 村松 崇継, Miyabi, miyabi, 村松 崇継


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.