Mariya Takeuchi - うれしくてさみしい日 (Your Wedding Day) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - うれしくてさみしい日 (Your Wedding Day)




うれしくてさみしい日 (Your Wedding Day)
Your Wedding Day
バージンロード進んでゆく 晴れ姿が涙で見えない
Walking down the aisle Your radiant figure blurred by my tears
あなたと共に過ごした 思い出を今かみしめてる
Precious memories flood my mind As I cherish each moment we shared
喜びととまどい感じて 小さな指を見つめてた
A mix of joy and trepidation Gazing at your petite hand
あの日がまるで昨日のように 鮮やかによみがえる
That day feels like yesterday Vividly etched in my memory
ベール越しに輝く瞳 大好きな彼が守ってくれるわ
Your eyes gleam through your veil My beloved man will protect you now
めぐり会えた二人の奇跡 大切にしながら愛して いつまでも
Our miraculous encounter I will cherish and love forever
願うことはただ一つ どんな時も支え合って
I wish for only one thing That you will always support each other
笑顔絶やさずにいてね パパと私がそうだったように
With smiles like my father and I
これからは彼と一緒に 新しい歴史を刻む
You will create a new history with him
あなたがくれた楽しい日々への 「ありがとう」があふれ出す
"Thank you" overflows for the joy you brought me
その門出に拍手送らせて 素敵な未来が待ってるように
Let me applaud your departure To a wonderful future ahead
私たちにとっては今日が 最高にうれしくてさみしい日
Today is the happiest and saddest day For us
Your Wedding Day
Your Wedding Day
あなたの選んだ人だもの きっと幸せになってね
He is your chosen one May you be happy
役目終えた私たちから 贈るメッセージは
Our role is done Our message to you is
心からの「おめでとう!」
Congratulations from the bottom of our hearts!
心からの「おめでとう!」
Congratulations from the bottom of our hearts!





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.