Mariya Takeuchi - うれしくてさみしい日 (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - うれしくてさみしい日 (オリジナル・カラオケ)




うれしくてさみしい日 (オリジナル・カラオケ)
A Happy and Sad Day (Original Karaoke)
バージンロード進んでゆく 晴れ姿が涙で見えない
Walking down the aisle, your radiant figure blurred by my tears
あなたと共に過ごした 思い出を今かみしめてる
Cherishing the memories we shared, as I watch you now
喜びととまどい感じて 小さな指を見つめてた
Overwhelmed with joy and trepidation, I gaze at your small hand
あの日がまるで昨日のように 鮮やかによみがえる
That day feels like yesterday, its vividness sears my soul
ベール越しに輝く瞳 大好きな彼が守ってくれるわ
Your eyes, sparkling through your veil, the man you love will keep you safe
めぐり会えた二人の奇跡 大切にしながら愛して いつまでも
The miracle of our相遇, I will always treasure it, loving you eternally
願うことはただ一つ どんな時も支え合って
My only wish is that, through thick and thin, we will lean on each other
笑顔絶やさずにいてね パパと私がそうだったように
Always wear a smile, just like my father and I did
これからは彼と一緒に 新しい歴史を刻む
From now on, you will create a new chapter with him
あなたがくれた楽しい日々への 「ありがとう」があふれ出す
"Thank you" for the joyous days you've given me, it overflows
その門出に拍手送らせて 素敵な未来が待ってるように
Let me applaud your new beginning, may a wonderful future await you
私たちにとっては今日が 最高にうれしくてさみしい日
For us, today is both incredibly joyful and utterly bittersweet
Your Wedding Day
Your Wedding Day
あなたの選んだ人だもの きっと幸せになってね
He is the one you have chosen, may you live a life of bliss
役目終えた私たちから 贈るメッセージは
Our role ends here, our message to you
心からの「おめでとう!」
A heartfelt "Congratulations!"
心からの「おめでとう!」
A heartfelt "Congratulations!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.