Mariya Takeuchi - それぞれの夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - それぞれの夜




それぞれの夜
Each and every night
テレビから流れてくる 遠い町のニュースに
Distant town news on TV
しばらく帰れずにいた 故郷を懐かしむ
Makes me miss my hometown, which I haven't been able to return to for a while
僕の住むこの都会(まち)にも 新しい季節が
In this city where I live, a new season is
寂しさを癒すように ゆっくり近づいてる
Slowly approaching to soothe my loneliness
日本中のそれぞれの 人たちにとって今日が
I wonder what kind of day it has been for
どんな一日だったのか 想いをめぐらす夜
Everyone in Japan tonight
疲れきったそのからだ 休め眠るその前に
Before your exhausted body rests and sleeps
何かひとつだけでも 嬉しい出来事探し出して
Let's find at least one happy occurrence
笑顔で終わろうよ
And end with a smile
喜びと悲しみ乗せ 時の汽車は走るよ
The train of time runs along, carrying joy and sorrow
振り返るその景色を 「人生」と呼ぶのさ
The scenery it leaves behind is what we call "life"
どこかで今日も泣いている 誰かのこと知るたび
Someone is crying somewhere today
暖かいベッドがあるだけで 幸せすぎる気持ち
Whenever I learn about them
明かりすべて消えたあと 深い闇が包んでも
I feel incredibly lucky just to have a warm bed
胸の中の灯火までは いつまでも消さないで
Even after all the lights go out and darkness surrounds us
未来を照らそうよ
Never let the light in your heart go out
光る月に見守られ 君の愛に励まされ
Let's light up the future
明日という日生きる力を それぞれの夜の果て
Watched over by the shining moon and encouraged by your love
僕らは見つけようよ
At the end of each and every night
それぞれの夜の果て 僕らは見つけようよ
We will find the strength to live through tomorrow





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.