Mariya Takeuchi - それぞれの夜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - それぞれの夜




それぞれの夜
Каждая ночь
テレビから流れてくる 遠い町のニュースに
Новости далекого города льются из телевизора,
しばらく帰れずにいた 故郷を懐かしむ
И я, давно не бывавшая дома, тоскую по родным местам.
僕の住むこの都会(まち)にも 新しい季節が
В этом городе, где я живу, тоже наступает новый сезон,
寂しさを癒すように ゆっくり近づいてる
Медленно приближаясь, словно исцеляя мою грусть.
日本中のそれぞれの 人たちにとって今日が
Для каждого человека по всей Японии сегодняшний день
どんな一日だったのか 想いをめぐらす夜
Был каким-то особенным, и я думаю об этом ночью.
疲れきったそのからだ 休め眠るその前に
Перед тем, как ты, уставший, отдохнешь и уснешь,
何かひとつだけでも 嬉しい出来事探し出して
Попробуй найти хотя бы одно радостное событие,
笑顔で終わろうよ
И закончим этот день с улыбкой.
喜びと悲しみ乗せ 時の汽車は走るよ
Поезд времени мчится, неся на себе радость и печаль,
振り返るその景色を 「人生」と呼ぶのさ
И этот пейзаж, на который мы оглядываемся, называется «жизнь».
どこかで今日も泣いている 誰かのこと知るたび
Каждый раз, когда я узнаю, что где-то кто-то плачет,
暖かいベッドがあるだけで 幸せすぎる気持ち
Я чувствую себя невероятно счастливой от того, что у меня есть теплая кровать.
明かりすべて消えたあと 深い闇が包んでも
Даже когда все огни погашены, и нас окутывает глубокая тьма,
胸の中の灯火までは いつまでも消さないで
Не дай погаснуть огоньку в твоей груди,
未来を照らそうよ
Пусть он освещает будущее.
光る月に見守られ 君の愛に励まされ
Под светом луны, вдохновляемая твоей любовью,
明日という日生きる力を それぞれの夜の果て
Я найду силы жить завтрашним днем, в конце каждой ночи.
僕らは見つけようよ
Давай найдем ее вместе.
それぞれの夜の果て 僕らは見つけようよ
В конце каждой ночи давай найдем ее вместе.





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.