Mariya Takeuchi - グッドバイ・サマーブリーズ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - グッドバイ・サマーブリーズ




グッドバイ・サマーブリーズ
Goodbye Summer Breeze
あなたは忘れたでしょうか
Have you forgotten?
避暑地のめぐりあいを
Our summer rendezvous
テニスコートや あの湖
The tennis court, the lake
古びたボートを揺らして
The old boat, its quiet wake
木立を風がわたる
The wind rustles through the wood
あの夏の日を 知らぬように
As if summer never stood
グッドバイ・サマーブリーズ 私は忘れない
Goodbye, summer breeze, I will not forget
幸福の涙に目ざめたあの朝
The tears of joy that greeted that morn
グッドバイ・サマーブリーズ 失って気づいた
Goodbye, summer breeze, I've come to see
誰よりもあなたを深く愛していた
That I love you more than anyone
グッドバイ・サマーブリーズ 私は忘れない
Goodbye, summer breeze, I will not forget
幸福の涙に目ざめたあの朝
The tears of joy that greeted that morn
グッドバイ・サマーブリーズ 失って気づいた
Goodbye, summer breeze, I've come to see
誰よりもあなたを深く愛していた
That I love you more than anyone
何もいわずにあなたは消えた
You disappeared without a word
何も出来ずに夏を失くした
Summer's lost, with nothing stirred
グッドバイ・サマーブリーズ 許されるものなら
Goodbye, summer breeze, if I could be
もう一度会いたい愛を告げるために
I would meet you again, to confess my plea
グッドバイ・サマーブリーズ 許されるものなら
Goodbye, summer breeze, if I could be
もう一度会いたい愛を告げるために
I would meet you again, to confess my plea





Writer(s): 竜 真知子, 林 哲司, 竜 真知子, 林 哲司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.