Paroles et traduction Mariya Takeuchi - シンクロニシティ (素敵な偶然)
シンクロニシティ (素敵な偶然)
Synchronicity (A Wonderful Coincidence)
例えば夢の中で笑ってた
For
example,
in
a
dream,
I
was
laughing
あなたからの電話で目覚めて
I
woke
up
with
your
phone
call
in
my
ear
お互いに同じ夢
見てたなんてこと
We've
both
had
the
same
dream
不思議だけど
二人にはよくあるの
It's
strange,
but
it
happens
to
us
often
隣り合わせたカフェで読んでた
In
the
cafe
we
sat
side
by
side,
lost
in
our
books
ノベルが同じだったあなたと
We
were
reading
the
same
novel,
you
and
I
こんなふうに
恋に落ちる
This
is
how
I
fell
in
love
with
you
ずっと前に決められてる気がした
I
feel
like
it
was
decided
long
ago
Ah,
素敵な偶然
私に起きるのは
Ah,
wonderful
coincidences
keep
happening
to
me
Ah,
あなたと出逢った日からの
Ah,
since
the
day
I
met
you,
I've
felt
例えば聴きたかったあの歌
For
example,
that
song
I
wanted
to
hear
ふとつけたラジオから流れて
I
turn
on
the
radio
and
it's
playing
スキャットで追いかける
あなたのその声
Your
voice
scatting
along
with
the
melody
デジャヴのような
ときめきを覚えるの
A
deja
vu-like
excitement
fills
me
4度目のデイトした夜更けに
On
our
fourth
date,
late
at
night
心からほしかった言葉を
I
heard
those
words
I'd
been
waiting
for
「大好き」と二人とも
同時に言った
Both
of
us
said,
"I
love
you"
at
the
same
time
重なり合う胸の音と
くちびる
Our
heartbeats
and
lips
in
sync
Ah,
私がひらめき
感じるタイミング
Ah,
when
I
have
an
idea,
you
feel
it
too
Ah,
いつでもあなたと一緒ね
Ah,
we're
always
on
the
same
page
ちがう場所で
同じ月を見上げる時も
Even
when
we're
in
different
places,
looking
up
at
the
same
moon
空を超えてリンクするの
熱い想いは
Our
passionate
thoughts
connect
across
the
distance
Ah,
すべてが必然なんだと
教えてるの
Ah,
it's
like
everything
is
meant
to
be
Ah,
あなたと引き合う気持ちは
Ah,
the
feeling
that
draws
us
together
シンクロニシティ
シンクロニシティ
It's
synchronicity,
synchronicity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや
Album
Denim
date de sortie
23-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.