Mariya Takeuchi - ジャスト・フレンド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - ジャスト・フレンド




ジャスト・フレンド
Just Friends
名前でしか知らない町から
From a town I know only by name
いきなりあなたの手紙が届く
Suddenly, your letter arrives
旅の重さ 知れば知るほど
The weight of the journey, the more I know
帰れなくなる気持はわかる
I understand the feeling that you can't go back
私はあなたの友達
I am your friend
いつでもジャスト・フレンド
Always just friends
おぼえておいて
Remember
呼びとめても気軽に飛びたつ
Even if I call, you can take off easily
あなたは自由な鳥でいい
You are a free bird
たとえ翼 持ってなくても
Even if you don't have wings
生きてることは旅なのだから
Because life is a journey
私あなたの友達
I am your friend
いつでも"ジャスト・フレンド"
Always "just friends"
何処にいても
Wherever you are
想い出すたびに
Whenever I remember
名前を呼んで
Call my name
夕暮れ同じ空を
The same sky at dusk
見つめている
I am looking at it
名前でしか知らない町から
From a town I know only by name
いきなりあなたの手紙が届く
Suddenly, your letter arrives
旅の重さ 知れば知るほど
The weight of the journey, the more I know
帰れなくなる気持はわかる
I understand the feeling that you can't go back
私はあなたの友達
I am your friend
いつでもジャスト・フレンド
Always just friends





Writer(s): 有馬 三恵子, 告井 延隆, 告井 延隆, 有馬 三恵子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.