Mariya Takeuchi - チャンスの前髪 (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - チャンスの前髪 (オリジナル・カラオケ)




何かひとつだけ 選びとったなら
если бы ты выбрал только одно ...
そのほかのもの 捨てなきゃダメと
я думал, что должен выбросить все остальное.
言っている私が ホントは迷ってる
говорю тебе, я действительно потерялся.
ベストの答えなんて どこにもないのに
лучшего ответа нигде нет.
(Hoo hoo) あなたを見てると ハラハラするのよ
(Ху-ху) когда я смотрю на тебя, я начинаю раздражаться.
そんな無防備に 生きられるなんて
жить в таком беззащитном состоянии.
石橋たたいてそれでも渡れない 私のような小心者の心得は
знание маленького человека вроде меня, который все еще не может перейти каменный мост.
見つけたチャンスを逃さずつかむこと 後悔だけは残したくないの
я не хочу оставлять только сожаления, чтобы воспользоваться предоставленной мне возможностью.
呆れるくらいに 正反対だから
это полная противоположность.
キャラの違いが 二人をつなぐ
Разница между персонажами соединяет их.
女同士ならの するどい直感で
с женскими инстинктами.
考えてることは 互いにわかるの
мы знаем друг друга, о чем думаем.
(Hoo hoo) あなたは私を 買い被りすぎよ
(Ху-ху) ты покупаешь мне слишком много.
くよくよするのを 見せたくないだけ
я просто не хочу показывать тебе, насколько ты хороша.
石橋たたかず渡ってしまうのも 時には明るい未来につながるはずね
иногда это приведет к светлому будущему, если ты перейдешь по Каменному мосту.
助け合えばほら怖いもの知らずの 自分になれる勇気が出てきた
если вы будете помогать друг другу, у вас будет мужество быть собой без страха.
(I'm OK) (I'm OK, too)
в порядке) тоже в порядке)
Oh チャンスの神様は 前髪しかないから
О, потому что у Бога случая есть только челка.
通り過ぎたら 手に入れることは無理よ
если вы пройдете мимо, вы не сможете получить это.
力を合わせて それをつかむために
объединить усилия и захватить его.
二人がかりで 生きるなんてどう?
как насчет того, чтобы жить вместе?
Take your chance!
Используй свой шанс!
Make your choice!
Сделай свой выбор!
Take your chance!
Используй свой шанс!
Make your choice!
Сделай свой выбор!





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.