Mariya Takeuchi - マージービートで唄わせて - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - マージービートで唄わせて




マージービートで唄わせて
Спой мне в ритме мерсибита
衿なしのスーツで キメてたあの頃
В костюме без воротника, таким стильным тогда,
毎晩女の子から キッスの贈り物
Каждый вечер от девушек поцелуи в награду.
輝いてた リヴァプール
Сияющий Ливерпуль.
あなたがくれたのは ただの夢じゃなくて
Ты подарил мне не просто мечту,
世界中を巻き込むほどの とびきりのセンセーション
А потрясающую сенсацию, захватившую весь мир.
あなたが話してる 言葉もわからずに
Не понимая ни слова из того, что ты говорил,
ひたすら追いかけた少女が
Я без памяти следовала за тобой,
ここにいる私なの
И вот она я здесь.
グラビアをめくるたびに その笑顔に会えたのに
Листая страницы журналов, я встречалась с твоей улыбкой,
胸の中でだけ 時が止まってる
Но только в моем сердце время остановилось.
細目のブーツで 刻んだリズムは
Ритм, отбиваемый узконосыми ботинками,
今なお少年達をしびれさせるマージービート
До сих пор волнует юношей мерсибит.
輝いてた リヴァプール
Сияющий Ливерпуль.
64年のレコード棚にある 心震わせたあのメロディ
Мелодия, что всколыхнула мою душу, хранится на полке с пластинками 64-го года.
耳もとで鳴り出す
Она звучит у меня в ушах.
あなたが消えてから 淋しくなったけど
После твоего ухода стало так одиноко,
いつのまにか大人になって 涙さえ乾いてた
Но незаметно я повзрослела, и даже слезы высохли.
グラビアをめくるたび その笑顔に会えたのに
Листая страницы журналов, я встречалась с твоей улыбкой,
胸の中でだけ 時が止まってる
Но только в моем сердце время остановилось.
衿なしスーツで キメてたあの頃
В костюме без воротника, таким стильным тогда,
毎晩女の子から キッスの贈り物
Каждый вечер от девушек поцелуи в награду.
輝いてた リヴァプール
Сияющий Ливерпуль.
輝いてた リヴァプール
Сияющий Ливерпуль.
唄わせてよ マージービート
Спой мне в ритме мерсибита.
輝いてた リヴァプール
Сияющий Ливерпуль.
唄わせてよ マージービート
Спой мне в ритме мерсибита.
輝いてた リヴァプール
Сияющий Ливерпуль.
唄わせてよ マージービート
Спой мне в ритме мерсибита.





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.