Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Mariya Takeuchi
ラスト・トレイン (LIVE Ver.)
Traduction en anglais
Mariya Takeuchi
-
ラスト・トレイン (LIVE Ver.)
Paroles et traduction Mariya Takeuchi - ラスト・トレイン (LIVE Ver.)
Copier dans
Copier la traduction
ラスト・トレイン (LIVE Ver.)
Last Train (LIVE Ver.)
聞いてほしいことがあるの
I
have
something
I
want
to
tell
you
二度とは
言わないから
I'll
never
say
it
again
もうあなたを
待てないの
I
can't
wait
for
you
anymore
私を行かせてね
Let
me
go
最後のわがままだから
It's
my
last
request
昼も夜も
迷い続け
I've
been
lost
in
thought
day
and
night
とっても
孤独だった
I
was
so
lonely
夢を見てた
あたたかい
I
was
dreaming
of
a
warm
私に朝が来て
Morning
for
me
目覚める時が来ただけ
それだけ
It's
just
time
for
me
to
wake
up
あなたから
逃げるんじゃないの
I'm
not
running
away
from
you
さびついた心は
愛さえも傷つけ失なう
A
rusted
heart
hurts
and
loses
even
love
よわむしだと
思われても
Even
if
you
think
I'm
weak
あなたを好きだった
I
loved
you
今
あなたのひとことが
私を引きもどす
Now
one
word
from
you
will
bring
me
back
昔のふたりは
ここにいないのよ
The
old
us
isn't
here
anymore
あなたから
逃げるんじゃないの
I'm
not
running
away
from
you
さびついた心は
愛さえも傷つけ失なう
A
rusted
heart
hurts
and
loses
even
love
聞こえるでしょ
発車のベル
You
can
hear
it,
the
departure
bell
その手を離してよ
Let
go
of
my
hand
もう
あなたを待てないの
I
can't
wait
for
you
anymore
私を行かせてね
Let
me
go
最後のまがままだから
おねがいよ
It's
my
last
request
行かせてね
おねがいよ
Let
me
go,
please
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Portrait
date de sortie
21-10-1981
1
ウエイトレス (LIVE Ver.)
2
Special Delivery ~特別航空便~ (LIVE Ver.)
3
Special Delivery ~特別航空便~
4
ラスト・トレイン (LIVE Ver.)
5
ウエイトレス
6
Natalie (LIVE Ver.)
7
Natalie
8
悲しきNight & Day
9
Crying All Night Long
10
ラスト・トレイン
11
リンダ (LIVE Ver.)
12
Crying All Night Long with/伊藤銀次 (LIVE Ver.)
13
ポートレイト ~ローレンスパークの想い出~
14
イチゴの誘惑
15
ブラックボード先生
16
雨に消えた さよなら
17
僕の街へ
18
リンダ
Plus d'albums
旅のつづき - Single
2019
ベイビー・マイン (英語バージョン) - Single
2019
Turntable
2019
Plastic love
2019
Baby Mine (From "Dumbo")
2019
Chiisana Negai / Saize the Day
2018
Kyou No Omoi
2016
Variety
2014
Trad
2014
TRAD
2014
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.