Mariya Takeuchi - リユニオン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - リユニオン




リユニオン
Reunion
おろしたてのミュールで向かうのは
My brand new mules take me to
あの人が待っているリストランテ
The restaurant where you await
五年ぶりの再会に そわそわと急ぎ足
Five years since we last met, I'm hurried and nervous
突然のさよならを告げられて
Abruptly you said goodbye
マスカラが落ちるまで泣き続けた
And I cried until my mascara ran
あの日の私を幼く思うほど はるか遠い出来事
Now that memory seems distant
最初のセリフを 考えてたのに
I'd rehearsed what I'd say
あなたの目を見たとたん
But when I looked into your eyes
思わず素直に 口をついた言葉「会いたかったの」
The words that came out were honest: "I've missed you."
ギンガムの青いシャツ着た彼が
You, in your blue gingham shirt
差し出した右の手と握手して
Extended your right hand and we shook
埋められた長い空白 やっと笑って話せる時がきた
A void filled after all this time
「今もまだちょっとだけ恨んでる」
Now we can talk while smiling
なんて冗談めかして言えるほど
I can joke and say, "I still resent you a little."
本当はとっくにあなたを許してる それだけは信じてね
Truth is, I've forgiven you long ago
エゴイスト同士 意地を張ってた頃
We were both selfish and stubborn
ゆずれなかったプライド
Our pride wouldn't let us give in
だけど今はもう そんな昔さえ懐かしいだけ
But now, those memories are cherished
「大人になるのも悪くないね」と
We toasted, "Being adults isn't so bad."
子供のような瞳をして乾杯した
Your eyes sparkled with a childlike wonder
二度と恋人に戻らず 新しい友だちになれそうね
We won't be lovers again, but we can be friends
シャンパンの泡がはじける
Champagne bubbles burst
ささやかなひとときの リユニオン
A brief, sweet reunion
ささやかなひとときの リユニオン
A brief, sweet reunion





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.