Mariya Takeuchi - 五線紙(LIVE Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 五線紙(LIVE Ver.)




五線紙(LIVE Ver.)
Five-lined Paper (LIVE Ver.)
人気のないホールの
In the empty hall
折りたたみ椅子たち
The folding chairs
リハーサル前の暗い空気
The dim air before the rehearsal
靴音さえも途切れた休止符
The silence of footsteps breaks
あの頃のぼくらは
We were so young then
美しく愚かに
Beautiful and foolish
愛とか平和を詞(うた)にすれば
If we sang about love and peace
それで世界が変わると信じてた
We believed we could change the world
耳元を時の汽車が
The train of time passes by my ear
音もなく過ぎる
Without a sound
ぼくの想い出の時計は
The clock of my memory
あの日を差して止まってる
Has stopped on that day
12弦ギターの
12-string guitar,
銀の糸張りかえ
The silver strings restrung
旧い仲間もやって来るさ
My old friends will come
後ろの方でひっそり見てくれよ
Please watch quietly from the back
耳元を時の汽車が
The train of time passes by my ear
音もなく過ぎる
Without a sound
ぼくの想い出の時計は
The clock of my memory
あの日を差して止まってる
Has stopped on that day
10年はひと色
10 years, all the same
街影も夢色
The cityscape, a dream
変わらないものがあるとしたら
If there's something that never changes
人を愛する魂(こころ)の 人を愛する魂(こころ)の
It's the heart that loves people, the heart that loves people
人を愛する魂(こころ)の五線紙さ
The heart that loves people, the five-lined paper






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.