Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 夏のモンタージュ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰にでもひとつぐらいは
忘れられない夏がある
У
каждого
есть
хотя
бы
одно
незабываемое
лето
初めて君に恋をした
せつない空の青
Когда
я
впервые
влюбилась
в
тебя,
небо
было
такой
пронзительно-голубой
好きになるほど
いつしか
痛みを抱えて
Чем
сильнее
становилось
чувство,
тем
больше
появлялось
боли
心が揺れても
И
хотя
сердце
мое
трепетало,
君のまっすぐな瞳の中
未来が映ってた
В
твоих
ясных
глазах
я
видела
наше
будущее
いくつもの夏飛び越えて
二人またここで出会えた
Сквозь
череду
лет
мы
снова
встретились
здесь
こぼした涙の数だけ
大人になれたよね
Мы
повзрослели
на
столько
же
пролитых
слез
波の音に導かれ
あの日へと続く道歩きながら
Ведомая
шумом
волн,
я
иду
по
дороге,
ведущей
к
тому
дню
二度と
さよならしない約束
交す今年の夏
Этим
летом
мы
пообещаем
друг
другу
никогда
больше
не
расставаться
生きてゆくことが時々
悲しみ運んできても
Даже
если
жизнь
иногда
приносит
печаль,
恋を愛と呼べるまで
育ててゆけるよ
君と一緒なら
Мы
сможем
взрастить
нашу
любовь,
если
будем
вместе
はるか遠くで待ってる夏も
きっとそばにいたい
Даже
если
лето
ждет
нас
где-то
далеко,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
きっとそばにいたい
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Promise
me
you
will
be
with
me
Обещай
мне,
что
ты
будешь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや
Album
Trad
date de sortie
26-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.