Mariya Takeuchi - 夏の恋人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 夏の恋人




夏の恋人
Summertime Lover
真夏のプールサイドで
By the poolside in midsummer
かさねあわせた唇
Our lips pressed together
こぼれるワイングラスに
On the spilling wineglass
浮かぶしずくが光って
The floating droplets gleam
まるでいつか見た映画の中の
It's like a scene from a movie I've seen
一コマみたいね
A single frame
ふいに風がとまる
Suddenly, the wind stops
それは愛の始まりの静けさ
It's the calmness of love's beginning
水面に映る二人は
The two reflected in the water
夏の恋人 すてきな
Summertime lovers, beautiful
そうよいつか見た映画も
Yes, even that movie I've seen
こんな日の昼下がり
On an afternoon like this
きっともうすぐだわ
It will surely happen soon
胸にせまるまぎれもないハッピーエンド
The unmistakable happy ending closing in on my heart
みごとなハッピーエンド
A splendid happy ending
二人は夏の恋人
The two of us, summertime lovers
陽射しの中に溶けるの
Melting into the sunlight
陽射しの中に溶けるの
Melting into the sunlight
夏の恋人 すてきな
Summertime lovers, beautiful





Writer(s): 山下 達郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.