Mariya Takeuchi - 想い出のサマーデイズ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 想い出のサマーデイズ




想い出のサマーデイズ
Summer Days
夏の日のフォトグラフ もう誰も いない海
A photograph from a summer's day at the beach deserted now
Summer days ブロンズのあなたの胸は
Summer days with your chest of bronze
Summer days いつだって眩しかったわ
Summer days you were always so dazzling
もう一度あいたいの ああ 真夏の恋人
I want to meet you again oh my midsummer lover
夏の日のフィナーレは わけもなく つらすぎて
The finale of a summer's day was almost unbearable for no reason
Summer days 別れぎわあなたの気持
Summer days how you felt when we parted
Summer days 知りながらはしゃいでいたの
Summer days I pretended to be cheerful although I knew
遠くから投げKiss ああ 冷い仕打ちを許してね
A love's kiss thrown from afar oh forgive my cold reception
だけど他にできなかった
But there was nothing else I could do
そんなあの日のさようなら
That day we said goodbye
夏の日のフォトグラフ 夕暮れに にじんでる
A photograph from a summer's day shimmering in the twilight
Summer days アンコール待っていたのに
Summer days I waited for the encore
Summer days あの日から帰らぬあなた
Summer days you who have not returned since that day
この胸をかけぬけた ああ 眩しい恋人
Oh my radiant lover who shot through my heart
もう一度あいたいの ああ 真夏の恋人
I want to meet you again oh my midsummer lover





Writer(s): 竜 真知子, 林 哲司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.