Mariya Takeuchi - 最後のタンゴ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 最後のタンゴ




最後のタンゴ
The Last Tango
時代(とき)が止まったよなHALL(ホール) 誰もが二人見てるわ
Time seemed to stop in the HALL(ホール), everyone was looking at the two of us
まるであの頃のようで 泣いてしまいそう
As if it were back in those days, I felt like crying
別れたことが嘘みたい 雨がやむまでの時間が
It's like our breakup was a lie, the time until the rain stops
二人に残された逢瀬 あなたから"SHALL WE?"
The two of us left alone, you asked me "SHALL WE?"
あれから私は燃える恋もしたわ あなたの浮名も何度か聞いた
Since then, I've had passionate romances, and I've heard rumors about you
隙間のないほど抱かれても 忍びよる哀しみせつない
Even when held tightly, a lonely sadness creeps in
今だけ見つめて 踊るのよ最後のタンゴ
For now, just look at me, dance this last Tango
あなたの匂いが好きよ シャツに滲んだ汗まで
I love your scent, even the sweat that soaks your shirt
独り占めしていたいの 抱いて 抱いて もっと
I want to have you all to myself, hold me, hold me, more
誰か待つ人がいても この曲が終るまでは
Even if there's someone waiting for you, until this song ends
私だけ見つめていて その指で"HOLD ME!"
Look only at me, and hold me with those fingers
雨が上がったら大人の顔して 夢の出来事にしてしまうから...
When the rain stops, we'll put on our adult faces, and turn this into a dream...
DANCING
DANCING
戻れない二人と知っても 吐息(いき)がかかるたびよみがえる
Even knowing that we can't go back, every time our breaths meet, those memories come flooding back
このまま踊るの もう今宵限りのタンゴ
We'll keep on dancing, this Tango that will end tonight
隙間のないほど抱かれても 忍びよる哀しみせつない
Even when held tightly, a lonely sadness creeps in
このまま踊るの お別れに最後のタンゴ お別れに最後のタンゴ
We'll keep on dancing, our last Tango





Writer(s): 竹内 まりや, 伊集院 静, 竹内 まりや, 伊集院 静


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.