Mariya Takeuchi - 涙のワンサイデッド・ラヴ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 涙のワンサイデッド・ラヴ




涙のワンサイデッド・ラヴ
One-Sided Love of Tears
初めてあなたを見たのは 10月の雨の降る土曜
I first saw you on a rainy Saturday in October
バスを待つ私の前に さり気なく傘をさしかけた
You casually held an umbrella in front of me as I waited for the bus
少し困った顔でしばらく 見つめてたら吹き出しちゃった私
With a slightly embarrassed look, you stared at me for a while and then burst out laughing
その日から あなたのとりこ Wow Wow 口には出せない どうして伝えよう
From that day forward, I fell for you, Wow Wow, I can't say it, how can I tell you?
名前も知らない あなたへの One-sided Love
I don't even know your name, my One-sided Love
二度目にあなたに会ったのは ふと立ち寄った小さな店
The second time I saw you was in a small shop I had just stopped by
思わずほほえみかわして"又 会ったね"って ひとことだけ
I smiled involuntarily and said, "We meet again," just one word
ヴァレンタインには 勇気を出して
On Valentine's Day, I got up the courage
打ち明けよう胸のときめき きっと
To confess the excitement in my heart, I'm sure
チョコレートに バラを添えて Wow Wow
With chocolate and a rose, Wow Wow
目と目が合ったら ちょっとだけでいいから
If our eyes meet, just for a moment
お願い気づいて あなたへの One-sided Love
Please notice, my One-sided Love
最後にあなたを見たのは 夕暮れに近い街角で
The last time I saw you was on a street corner near dusk
人ごみを追いかけたけど ふり向きもせずに歩いてた
I chased after the crowd, but you walked away without looking back
見知らぬ他の誰かとふたり 腕組み合い仲良さそうに とても
With someone else I didn't know, arm in arm, looking very friendly
笑い声が耳に残る Wow Wow 突然 私の目の前は まっ暗
Your laughter lingered in my ears, Wow Wow, suddenly, everything went black in front of me
望みはもうない あなたへの One-sided Love Ha...
There is no hope anymore, my One-sided Love, Ha...
涙があふれてどうしようもなかった
Tears overflowed, and I couldn't do anything about it
終わりが来たのね あなたへの One-sided(Love)
The end has come, my One-sided (Love)
涙があふれてどうしようもなかった
Tears overflowed, and I couldn't do anything about it
終わりが来たのね あなたへの One-sided Love...
The end has come, my One-sided Love...





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.