Mariya Takeuchi - 深秋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 深秋




深秋
Autumn Leaves
涙のような雨が降れば 私が傘を差しかける
If tears fall down like rain, I will hold an umbrella for you
風が泣いて寒い夜は あなたが抱きしめてくれる
When the wind wails and the night grows cold, you will hold me close
共に歩み共に生きて ここまで来たけれど
We have walked together, we have lived together, and we have come this far
二人でいられたから 怖いものはなかった
Because we were together, there was nothing to fear
運命(さだめ)で結ばれた愛
Love that was destined to be
短すぎる秋の日差し 浴びて輝く横顔を
The sunlight of the autumns days that are too short
今まぶたに焼き付けよう 二度と忘れないために
Now, I will forever remember the face that shines
嬉しいことも悲しいことも すべてが愛しくて
All the joy and sadness, everything was love
二人にしかわからぬ 言葉を超えた言葉
Words that only we two can understand, words beyond words
今日もまた交し合うの
Today, once again, we exchange them
やがて長い冬が来ても 私のそばにいて
And even when the long winter comes, stay by my side
二人を分かつ時が たとえ巡り来ようと
Even if the time comes when we will be parted
永遠(とわ)に生き続ける愛
Love that will live forever
やがて長い冬が来ても 私のそばにいて
And even when the long winter comes, stay by my side
二人を分かつ時が たとえ巡り来ようと
Even if the time comes when we will be parted
永遠(とわ)に生き続ける愛
Love that will live forever





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.