Mariya Takeuchi - 縁(えにし)の糸 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 縁(えにし)の糸




縁(えにし)の糸
Нить судьбы (Эниси но ито)
「袖振り合うも多生の縁」と
«Даже случайная встреча это судьба, предопределенная многими перерождениями»,
古からの伝えどおり
гласит древняя мудрость.
この世で出逢う人とはすべて 見えぬ糸でつながってる
Все люди, которых мы встречаем в этом мире, связаны невидимой нитью.
天が描いた シナリオに沿い あなたと私知り合うの
Следуя сценарию, написанному небесами, мы с тобой встретились.
時に愛して 時には泣いて やがて固い絆へと
Порой любя, порой плача, мы постепенно создаем прочную связь.
どんなに細い縁の糸も 物語運んでくる
Даже самая тонкая нить судьбы несет в себе историю.
「つまずく石も縁の端」なら 今日すれちがう旅人が
Если «даже камень, о который споткнешься, часть судьбы», то мимолетная улыбка путника,
ふと投げかけた微笑みさえも 運命からのプレゼント
которого я встретила сегодня, это подарок судьбы.
時空を超えて 何度とはなく 巡り逢うたび懐かしい
Преодолевая время и пространство, мы встречаемся вновь и вновь, и каждый раз это вызывает чувство ностальгии.
そんな誰かを 見つけに行こう 八雲立つあの場所へと
Я отправлюсь на поиски тех, кого я знала когда-то, в то место, где собираются облака Якумо.
どんな小さな縁の糸も 何かいいこと連れてくる
Даже самая тонкая нить судьбы приносит что-то хорошее.
たとえ糸が もつれ合っても 結び直せばまた会える
Даже если нити запутываются, мы можем их распутать и встретиться снова.
私たちの 果てない夢は ずっと永遠に続くから
Наша бесконечная мечта будет длиться вечно.
強く結んだ縁の糸が 未来の二人つないでく
Крепко сплетенная нить судьбы свяжет нас двоих в будущем.





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.