Mariya Takeuchi - 縁の糸 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 縁の糸




縁の糸
Нити судьбы
「袖振り合うも多生(たしょう)の縁」と
«Даже случайная встреча это судьба из прошлой жизни»,
古(いにしえ)からの伝えどおり
гласит древнее предание.
この世で出逢う人とはすべて 見えぬ糸でつながってる
Каждый, кого мы встречаем в этом мире, связан с нами невидимой нитью.
天が描いた シナリオに沿い あなたと私知り合うの
Следуя сценарию, написанному небесами, мы с тобой познакомились.
時に愛して 時には泣いて やがて固い絆へと
Порой любя, порой плача, мы постепенно создаем прочную связь.
どんなに細い縁(えにし)の糸も 物語運んでくる
Даже самая тонкая нить судьбы приносит с собой историю.
「つまずく石も縁の端」なら 今日すれちがう旅人が
Если «даже камень, о который споткнулся, это часть судьбы», то путник,
ふと投げかけた微笑みさえも 運命からのプレゼント
с которым я сегодня разминулась, и его мимолетная улыбка это подарок судьбы.
時空(とき)を超えて 何度とはなく 巡り逢うたび懐かしい
Преодолевая время и пространство, мы встречаемся вновь и вновь, и каждый раз это вызывает ностальгию.
そんな誰かを 見つけに行こう 八雲(やくも)立つあの場所へと
Я отправлюсь на поиски тех, кого я знала, туда, где собираются облака.
どんな小さな縁(えにし)の糸も 何かいいこと連れてくる
Даже самая тонкая нить судьбы обязательно принесет что-то хорошее.
たとえ糸が もつれ合っても 結び直せばまた会える
Даже если нити запутаются, мы сможем распутать их и встретиться снова.
私たちの 果てない夢は ずっと永遠(とわ)に続くから
Наша бесконечная мечта будет длиться вечно.
強く結んだ縁(えにし)の糸が 未来の二人つないでく
Крепко связанные нити судьбы соединят нас в будущем.





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.