Mariya Takeuchi - 象牙海岸(LIVE Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 象牙海岸(LIVE Ver.)




象牙海岸(LIVE Ver.)
Ivory Coast (LIVE Ver.)
海岸線沿いに夏雲が雪崩れると
As the summer clouds collapse along the coastline
砂の蜃気楼に立ちすくむ影ひとつ
A figure stands frozen in the mirage of sand
人影もない入江
An inlet without a soul
そこが二人の秘密の場所で
That was our secret place for two
象牙海岸と名前までつけた
We even called it Ivory Coast
遠い夏
That distant summer
あれから私時の波間を
Since then, I've been adrift on the waves of time
ただ流れ木のように
Like a piece of driftwood
ひとりで生きて来たの
I've lived alone
もう一度訪ねても
Even if I visited again
道順さえも記憶の彼方
The directions are lost in the depths of my memory
夢の中で見た風景のように
Like a scene from a dream
遠い海
A distant sea
あなたのあとに愛を知って
After you, I learned to love
ただ流れ木のように
But like a piece of driftwood
岸辺で踊っただけ
I've only danced on the shore
三年をへだててあなたから来た電話
Three years passed, and then a call from you
懐かしい名前に忘れているふりをした
I pretended to have forgotten that familiar name
冷たいと言われたけど
You said I was cold
本当の気持ちもし話しても
But even if I told you my true feelings
過ぎ去った時を埋めるものはない
There's nothing that can fill the void of time
遠い夏... 遠い夏... 遠い夏...
That distant summer... That distant summer... That distant summer...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.