Paroles et traduction Mariza Rizou - Anamesa Sta Astra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anamesa Sta Astra
Among the Stars
Συγγνώμη,
(άσε
μας
κοπέλα
μου)
θα
ήθελα
την
προσοχή
σας
για
δύο
λεπτά
Excuse
me,
(leave
me
alone
babe)
I
would
like
your
attention
for
a
couple
of
minutes
και
σαράντα
δευτερόλεπτα
να
πω
δυο
πράγματα
και
and
forty
seconds
to
say
a
couple
of
things
and
μετά
δεν
ξαναμιλάω...
(ναι,
αμήν,
αμήν!)
Τέρμα...
then
I
won't
speak
anymore...
(yes,
amen,
amen!)
The
end...
Όποιος
ψαρεύει
την
αγάπη
με
τα
δίχτυα
Στο
ενυδρείο
την
κρατάει
μια
ζωή
Whoever
fishes
for
love
with
nets
Keeps
it
in
an
aquarium
his
whole
life
Σαν
μισοφέγγαρο
τη
βλέπει
στα
ξενύχτια
Και
ψάχνει
ήλιο
το
επόμενο
πρωί
As
a
half
moon
he
sees
it
in
the
sleepless
nights
And
searches
for
the
sun
the
next
morning
Σαν
μισοφέγγαρο
τη
βλέπει
στα
ξενύχτια
As
a
half
moon
he
sees
it
in
the
sleepless
nights
Και
ψάχνει
ήλιο
το
επόμενο
πρωί
And
searches
for
the
sun
the
next
morning
Μα
η
αγάπη,
η
ξελογιάστρα
But
love,
the
seductress
Είναι
πανσέληνος
ανάμεσα
στα
άστρα
Is
a
full
moon
among
the
stars
Και
άμα
δεν
πέσεις
από
τη
βάρκα
And
unless
you
fall
from
the
boat
Μην
περιμένεις
η
καρδιά
να
πάει
τσάρκα
Don't
expect
the
heart
to
take
a
stroll
Όποιος
φοράει
την
αγάπη
σαν
το
ρούχο
Whoever
wears
love
like
an
outfit
Που
′ναι
στη
μόδα
κι
έχει
πάνω
την
τιμή
That
is
fashionable
and
bears
a
price
Λέει
πως
η
τήβεννος
τον
κάνει
Says
that
the
gown
makes
the
man
αριστούχο
Κι
από
το
νούμερο
διαλέγει
ένα
κορμί
A
topper
and
he
selects
a
body
from
the
number
Λέει
πως
η
τήβεννος
τον
κάνει
αριστούχο
Says
that
the
gown
makes
the
man
a
topper
Κι
από
το
νούμερο
διαλέγει
ένα
κορμί
And
he
selects
a
body
from
the
number
Μα
η
αγάπη,
η
ξελογιάστρα
But
love,
the
seductress
Είναι
πανσέληνος
ανάμεσα
στα
άστρα
Is
a
full
moon
among
the
stars
Και
άμα
δεν
πέσεις
από
τη
βάρκα
And
unless
you
fall
from
the
boat
Μην
περιμένεις
η
καρδιά
να
πάει
τσάρκα
Don't
expect
the
heart
to
take
a
stroll
Μα
η
αγάπη,
η
ξελογιάστρα
But
love,
the
seductress
Που
είναι
πανσέληνος
ανάμεσα
στα
άστρα
Μόλις
σε
είδα,
μου
είπε
προχώρα
That
is
a
full
moon
among
the
stars
As
soon
as
I
saw
you,
it
told
me
go
forward
Τέρμα
οι
τσάρκες,
το
ταξίδι
αρχίζει
τώρα
No
more
strolls,
the
journey
begins
now
Τέρμα
οι
τσάρκες,
το
ταξίδι
αρχίζει
τώρα
No
more
strolls,
the
journey
begins
now
Τέρμα
οι
τσάρκες,
το
ταξίδι
αρχίζει
τώρα
No
more
strolls,
the
journey
begins
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aison Charatsaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.