Mariza Rizou - Anamesa Sta Astra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariza Rizou - Anamesa Sta Astra




Συγγνώμη, (άσε μας κοπέλα μου) θα ήθελα την προσοχή σας για δύο λεπτά
Извините, (оставьте нам мою девушку) Я бы хотел вашего внимания на две минуты.
και σαράντα δευτερόλεπτα να πω δυο πράγματα και
и сорок секунд, чтобы сказать две вещи и
μετά δεν ξαναμιλάω... (ναι, αμήν, αμήν!) Τέρμα...
тогда я больше ничего не говорю... (да, аминь, аминь!) Закончить...
Όποιος ψαρεύει την αγάπη με τα δίχτυα Στο ενυδρείο την κρατάει μια ζωή
Тот, кто ловит любовь сетями в аквариуме, сохраняет ее на всю жизнь
Σαν μισοφέγγαρο τη βλέπει στα ξενύχτια Και ψάχνει ήλιο το επόμενο πρωί
Как полумесяц, он видит ее поздними ночами и ищет Солнце на следующее утро
Σαν μισοφέγγαρο τη βλέπει στα ξενύχτια
Как полумесяц, он видит ее поздними ночами.
Και ψάχνει ήλιο το επόμενο πρωί
И в поисках Солнца на следующее утро
Μα η αγάπη, η ξελογιάστρα
Но любовь, соблазнительница
Είναι πανσέληνος ανάμεσα στα άστρα
Это полная луна среди звезд
Και άμα δεν πέσεις από τη βάρκα
И если ты не упадешь с лодки
Μην περιμένεις η καρδιά να πάει τσάρκα
Не жди, что сердце упадет в обморок.
Όποιος φοράει την αγάπη σαν το ρούχο
Тот, кто носит любовь, как одежду
Που ′ναι στη μόδα κι έχει πάνω την τιμή
Кто в моде и имеет цену выше
Λέει πως η τήβεννος τον κάνει
Он говорит, что тога делает его
αριστούχο Κι από το νούμερο διαλέγει ένα κορμί
выпускной и из числа он выбирает тело
Λέει πως η τήβεννος τον κάνει αριστούχο
Он говорит, что тога делает его выпускником
Κι από το νούμερο διαλέγει ένα κορμί
И из этого числа он выбирает тело
Μα η αγάπη, η ξελογιάστρα
Но любовь, соблазнительница
Είναι πανσέληνος ανάμεσα στα άστρα
Это полная луна среди звезд
Και άμα δεν πέσεις από τη βάρκα
И если ты не упадешь с лодки
Μην περιμένεις η καρδιά να πάει τσάρκα
Не жди, что сердце упадет в обморок.
Μα η αγάπη, η ξελογιάστρα
Но любовь, соблазнительница
Που είναι πανσέληνος ανάμεσα στα άστρα Μόλις σε είδα, μου είπε προχώρα
Это полная луна среди звезд, как только я увидел тебя, он сказал мне: "Иди вперед".
Τέρμα οι τσάρκες, το ταξίδι αρχίζει τώρα
Больше никаких лодок, путешествие начинается прямо сейчас
Τέρμα οι τσάρκες, το ταξίδι αρχίζει τώρα
Больше никаких лодок, путешествие начинается прямо сейчас
Τέρμα οι τσάρκες, το ταξίδι αρχίζει τώρα
Больше никаких лодок, путешествие начинается прямо сейчас





Writer(s): Aison Charatsaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.