Mariza Rizou - Mazi Sou Sto Fos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariza Rizou - Mazi Sou Sto Fos




Mazi Sou Sto Fos
Вместе с тобой в свете
Ετοιμάσου
Приготовься
Τα κλειδιά σου
Твои ключи
ν' ακούω τον ήχο τους
слышать их звон
στα δάχτυλά σου
в твоих пальцах
Τα βλέφαρά σου
Твои веки
με τα όνειρά σου
с твоими мечтами
ακούμπησε και στέγνωσε
прикоснись и высуши
τα δάκρυά σου
свои слезы
Κι όλα θα 'ναι καλά
И все будет хорошо
μην τα παίρνεις τόσο βαριά
не принимай это так близко к сердцу
θα τον σώσει η ομορφιά
красота спасет
τον κόσμο ξανά
мир снова
Κι όπως είσαι τώρα σκυφτός
И как ты сейчас, поникший,
θα σταθώ στα μάτια σου μπρος
я встану перед твоими глазами
για να βγω σαν να 'μαι χορός
чтобы выйти, как будто я танец
μαζί σου στο φως
вместе с тобой в свете
μαζί σου στο φως
вместе с тобой в свете
Έτσι είναι αυτό
Так и есть
το λες και γραφτό
ты называешь это судьбой
τ' αντίθετα του κόσμου ζουν αντάμα
противоположности мира живут вместе
πάει η λύπη απ' τα σκαλιά
печаль уходит по ступеням
μα η αγάπη βάζει φτερά
а любовь расправляет крылья
και πάντα πρώτη εκείνη έρχεται
и всегда первой приходит она
να το θαύμα!
вот чудо!
Κι όλα θα 'ναι καλά
И все будет хорошо
μην τα παίρνεις τόσο βαριά
не принимай это так близко к сердцу
θα τον σώσει η ομορφιά
красота спасет
τον κόσμο ξανά
мир снова
Κι όπως είσαι τώρα σκυφτός
И как ты сейчас, поникший,
θα σταθώ στα μάτια σου μπρος
я встану перед твоими глазами
για να βγω σαν να 'μαι χόρος
чтобы выйти, как будто я танец
μαζί σου στο φως
вместе с тобой в свете
μαζί σου στο φως
вместе с тобой в свете
Κοίτα μακριά
Смотри вдаль
στα επόμενα βουνά
на следующие горы
ανεβαίνουν δυο παιδιά
поднимаются двое детей
με δυο άστρα στην καρδιά
с двумя звездами в сердце
Είμαστε εμείς
Это мы
πρόσεξέ μας να μας δεις
посмотри на нас, чтобы увидеть нас
τόσο ελεύθεροι ξανά
такие свободные снова
μάτια, χέρια και φιλιά
глаза, руки и поцелуи
μια αγκαλιά
объятия
μια αγκαλιά
объятия
μια αγκαλιά
объятия
Πίστεψέ με, θα 'ναι καλά
Поверь мне, все будет хорошо
μην τα παίρνεις τόσο βαριά
не принимай это так близко к сердцу
θα τον σώσει η ομορφιά
красота спасет
τον κόσμο ξανά
мир снова
Κι όπως είσαι τώρα σκυφτός
И как ты сейчас, поникший,
θα σταθώ στα μάτια σου μπρος
я встану перед твоими глазами
για να βγω σαν να 'μαι χόρος
чтобы выйти, как будто я танец
μαζί σου στο φως
вместе с тобой в свете
μαζί σου στο φως
вместе с тобой в свете





Writer(s): Issam Alnajjar, Sara Ihab Ibrahim Shalby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.