Mariza Rizou - Ego Den Pistevo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariza Rizou - Ego Den Pistevo




Κάποιος είπε πως δεν πρέπει να φοβάμαι
Кто-то сказал, что я не должен бояться
Έτσι ήσυχα για πάντα να κοιμάμαι
Так спокойно уснуть навеки
Μα όταν ξύπνησα όσα είπε είχαν ξεχαστεί
Но когда я проснулся, то, что он сказал, было забыто
Και κανείς δεν τον είχε ξαναδεί
И никто никогда раньше его не видел.
Ο επόμενος με κοίταξε στα μάτια
Следующий посмотрел мне в глаза
Μου υποσχέθηκε καινούρια μονοπάτια
Он обещал мне новые пути.
Μα όλοι οι δρόμοι που με πήγε ήταν σκοτεινοί
Но все дороги, по которым он вел меня, были темны
Με χτυπούσε όλο το κρύο κι η βροχή
Я был измучен холодом и дождем
Εγώ δεν πιστεύω
Я не верю
Και δεν ελπίζω
И я не надеюсь
Αλλάζω χρώμα, δέρμα και Θεό
Меняй цвет, кожу и Бога
Κι άλλη πόλη μ' άλλο φως κι αέρα θα φτιάξω μήπως και σωθώ
Я построю другой город со светом и воздухом, чтобы не быть спасенным
Και κάπου πιο πέρα
И где-то за его пределами
Θα περιμένω
Я буду ждать
Να 'ρθει ο καιρός να γίνουμε πολλοί
Пришло время стать многими
Έτσι ελεύθερα να ζούμε κι όσοι μας 'διώξαν να 'χουν ξεχαστεί
Так свободно жить, и те, кто изгнал нас, забыты
Τα χρόνια πέρασαν και έμεινα στο γκρίζο
Шли годы, а я оставался в сером
Όσα έφτιαξα με κόπο δε χαρίζω
То, что я сделал с усилием, я не отдаю даром
Έτσι μου 'μαθαν ποτέ να μην τα
Вот как меня учили этого не делать
παρατάω
Я сдаюсь
Και τα πόδια όταν μου κόβουν να γελάω
И ноги, когда они мешают мне смеяться
Θέλω ο κόσμος που θ' αφήσω στα παιδιά μου
Я хочу мир, который оставлю своим детям
Να θυμίζει κάτι απ' τα όνειρά μου
Это напоминает мне кое-что из моих снов.
Όλοι οι δρόμοι που θα βρούνε να 'ναι φωτεινοί
Все дороги, которые они находят, светлые
Να μη μάθουν τι 'ναι κρύο ή βροχή
Не знаю, что такое холод или дождь.
Εγώ δεν πιστεύω
Я не верю
Και δεν ελπίζω
И я не надеюсь
Αλλάζω χρώμα, δέρμα και Θεό
Меняй цвет, кожу и Бога
Κι άλλη πόλη μ' άλλο φως κι αέρα θα φτιάξω μήπως και σωθώ
Я построю другой город со светом и воздухом, чтобы не быть спасенным
Και κάπου πιο πέρα
И где-то за его пределами
Θα περιμένω
Я буду ждать
Να 'ρθει ο καιρός να γίνουμε πολλοί
Пришло время стать многими
Έτσι ελεύθερα να ζούμε κι όσοι μας 'διώξαν να 'χουν ξεχαστεί
Так свободно жить, и те, кто изгнал нас, забыты





Writer(s): Mariza Rizou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.