Paroles et traduction Mariza Rizou - Ta Paidia Tou Ouranou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Paidia Tou Ouranou
Дети неба
Λες
έλα
πάμε
μια
βόλτα
Ты
говоришь:
"Пойдем
прогуляемся"
Ήρθε
η
ώρα
να
φύγουμε
κάπου
μαγικά
Пришло
время
отправиться
куда-нибудь
в
волшебное
место
Μα
να
σου
πω
την
αλήθεια
Но,
если
честно,
Όπου
κι
αν
πάμε
θα
βλέπω
τα
πάντα
πια
Куда
бы
мы
ни
пошли,
я
буду
видеть
все
Θέλω
μόνο
να
ξέρω
αν
και
σήμερα
με
θες
Хочу
лишь
знать,
хочешь
ли
ты
меня
сегодня,
Κι
αν
τα
νιώθεις
ακριβώς
έτσι
όπως
μου
τα
είπες
χθες
И
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
вчера.
Αν
όλα
τέλειωναν
σήμερα
εδώ
Если
бы
все
закончилось
сегодня
здесь,
Κάπου
το
ξέρω
θα
σε
ξαναδώ
Где-то
в
глубине
души
я
знаю,
что
увижу
тебя
снова.
Γιατί
εμείς
σαν
δυο
αθώα
παιδιά
τ′
ουρανού
Ведь
мы,
как
два
невинных
ребенка
неба,
Βρήκαμε
ο
ένας
λίγη
ζωή
μέσα
στα
χέρια
του
αλλουνού
Нашли
друг
в
друге
немного
жизни.
Τους
πιο
ξεκάθαρους
στίχους
Самые
ясные
строки,
Δίχως
μυστήρια
και
γρίφους
Без
тайн
и
загадок,
Για
'σένα
θα
γράψω
Я
напишу
для
тебя,
Για
δύο
μάτια
κομμένα
Для
двух
глаз,
как
будто
печальных,
Δήθεν
μου
πάντα
θλιμμένα
Которые
всегда
притворяются
грустными,
Που
μ′
έκαναν
να
ψάξω
Которые
заставили
меня
искать
Λίγο
πέρα
απ'
τις
αλήθειες
που
μας
έμαθαν
οι
άλλοι
Чуть
дальше
истин,
которым
нас
учили
другие,
Και
ζωντάνεψε
έτσι
απλά,
ό,τι
είχα
μέσα
μου
και
πάλι
И
все,
что
было
во
мне,
снова
ожило.
Αν
όλα
τέλειωναν
σήμερα
εδώ
Если
бы
все
закончилось
сегодня
здесь,
Κάπου
το
ξέρω
θα
σε
ξαναδώ
Где-то
в
глубине
души
я
знаю,
что
увижу
тебя
снова.
Γιατί
εμείς
σαν
δυο
αθώα
παιδιά
τ'
ουρανού
Ведь
мы,
как
два
невинных
ребенка
неба,
Βρήκαμε
ο
ένας
λίγη
ζωή
μέσα
στα
χέρια
του
αλλουνού
Нашли
друг
в
друге
немного
жизни.
Αν
όλα
τέλειωναν
σήμερα
εδώ
Если
бы
все
закончилось
сегодня
здесь,
Κάπου
το
ξέρω
θα
σε
ξαναδώ
Где-то
в
глубине
души
я
знаю,
что
увижу
тебя
снова.
Γιατί
εμείς
σαν
δυο
αθώα
παιδιά
τ′
ουρανού
Ведь
мы,
как
два
невинных
ребенка
неба,
Βρήκαμε
ο
ένας
λίγη
ζωή
μέσα
στα
χέρια,
στα
χέρια
του
αλλουνού
Нашли
друг
в
друге
немного
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariza Rizou, Othonas Lampropoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.