Mariza feat. Tito Paris - Beijo de Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariza feat. Tito Paris - Beijo de Saudade




Beijo de Saudade
Kiss of Longing
Ondas sagradas do Tejo
Sacred waves of the Tagus
Deixa-me beijar as tuas águas
Let me kiss your waters
Deixa-me dar-te um beijo
Let me give you a kiss
Um beijo de mágoa
A kiss of pain
Um beijo de saudade
A kiss of longing
Para levar ao mar e o mar à minha terra
To take to the sea and the sea to my land
Nas tuas ondas cristalinas
In your crystal clear waves
Deixa-me dar-te um beijo
Let me give you a kiss
Na tua boca de menina
On your maiden's mouth
Deixa-me dar-te um beijo, óh Tejo
Let me give you a kiss, oh Tagus
Um beijo de mágoa
A kiss of pain
Um beijo de saudade
A kiss of longing
Para levar ao mar e o mar à minha terra
To take to the sea and the sea to my land
Minha terra é aquela pequenina
My land is the small one
É Cabo Verde terra minha
It's Cape Verde, my land
Aquela que no mar parece criança
The one that appears as a child in the sea
É filha do oceano
It's a child of the ocean
É filha do céu
It's a child of the sky
Terra da minha mãe
Land of my mother
Terra dos meus amores
Land of my loves
Bêjo Di Sodade
Kiss of Longing
Onda sagrada di Tejo
Sacred wave of the Tagus
Dixám'bejábu água
Let me kiss your water
Dixám'dábu um beijo
Let me give you a kiss
Um bêjo di mágoa
A kiss of pain
Um bêjo di sodadi
A kiss of longing
levá mar, mar leval'nha terra
So you can take it to the sea, and the sea to my land
Na bôs onda cristalina
In your crystal clear waves
Dixám'dábu um beijo
Let me give you a kiss
Na boca di mimina
On your maiden's lips
Dixám'dábu um beijo óh Tejo
Let me give you a kiss, oh Tagus
Um bêjo di mágoa
A kiss of pain
Um bêjo di sodadi
A kiss of longing
levá mar, mar leval'nha terra
So you can take it to the sea, and the sea to my land
Nha terra ê quêl piquinino
My land is the small one
È Cabo Verde, quêl quê di meu
It's Cabo Verde, my land
Terra que na mar parcê minino
The land that looks like a child in the sea
È fidjo d'oceano
It's a son of the ocean
È fidjo di céu
It's a son of the sky
Terra di nha mãe
Land of my mother
Terra di nha cretcheu
Land of my childhood





Writer(s): CRUZ (DA) FRANCISCO XAVIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.