Paroles et traduction Mariza - As Meninas dos Meus Olhos (Fado Alfacinha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Nunca
mais
tive
mão
nelas
Никогда
больше
у
меня
рука
на
них
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Nunca
mais
tive
mão
nelas
Никогда
больше
у
меня
рука
на
них
Fugiram
para
os
teus
olhos,
Бежали,
чтобы
глаза
твои,
Por
favor
deixa-me
vê-las.
Пожалуйста,
позволь
мне
их
увидеть.
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Nunca
mais
tive
mão
nelas
Никогда
больше
у
меня
рука
на
них
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Se
vão
perder-se
não
sei
Если
будет
не
хватать-не
знаю
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Se
vão
perder-se
não
sei
Если
будет
не
хватать-не
знаю
Deixa-me
ver
se
os
teus
olhos
Позвольте
мне
увидеть,
если
глаза
твои
As
tratam
e
guardam
bem.
Все
лечат
и
охраняют
хорошо.
Deixa-me
ver
se
os
teus
olhos
Позвольте
мне
увидеть,
если
глаза
твои
As
tratam
e
guardam
bem.
Все
лечат
и
охраняют
хорошо.
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Para
poder
encontrá-las
Для
власти
их
найти
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Para
poder
encontrá-las
Для
власти
их
найти
Foram
pedir
aos
teus
olhos
Были
просить,
в
глазах
твоих
Que
falem
quando
te
calas.
Что
говорить,
когда
тебя
заткнуться.
Foram
pedir
aos
teus
olhos
Были
просить,
в
глазах
твоих
Que
falem
quando
te
calas.
Что
говорить,
когда
тебя
заткнуться.
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Já
não
sei
aonde
estão
Уже
не
знаю,
куда
они
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Já
não
sei
aonde
estão
Уже
не
знаю,
куда
они
Deixa-me
ver
- deixa-me
ver
nos
teus
olhos
Позволь
мне
увидеть,
позволь
мне
посмотреть
в
твои
глаза
Se
as
guardas
no
coração
Если
охранники
на
сердце
As
meninas
dos
meus
olhos
Девочки,
из
моих
глаз
Já
não
sei
aonde
estão.
Уже
не
знаю,
куда
они.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaime santos, fernando pinto ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.